1 Crônicas 8

Albanian Version (ALB1) vs BKJ

Sair da comparação
1 Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
1 Ora, Benjamim gerou Belá, o seu primogênito; Asbel, o segundo; e Aará, o terceiro;
2 Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
2 Noá, o quarto; e Rafa, o quinto.
3 Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
3 E os filhos de Belá foram: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abishua, Naamani, Ahoahu,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 Ghera, Shefufani dhe Hurami.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
6 E estes são os filhos de Eúde: Estes são os cabeças dos pais dos habitantes de Geba, e os que foram levados para Manaate;
7 Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
7 e Naamã, e Aías, e Gera, ele os levou, e gerou Uzá, e Ailude.
8 Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara.
9 lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
9 E ele gerou, de Hodes, sua esposa: Jobabe e Zíbia, e Messa, e Malcã,
10 Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
10 e Jeús, e Saquias, e Mirma. Estes foram os seus filhos, cabeças dos pais.
11 Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
11 E de Husim, ele gerou Abitube, e Elpaal.
12 Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
12 Os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; que edificou Ono, e Lode, com as suas aldeias;
13 Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
13 também Berias, e Sema, que foram cabeças dos pais dos habitantes de Aijalom, que expeliu os habitantes de Gate;
14 Ahio, Shashaku, Jeremothi,
14 e Aiô, Sasaque e Jerimote,
15 Zebadiahu, Aradi, Ederi,
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
16 e Micael, e Ispa, e Joá, os filhos de Berias;
17 Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
17 e Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobabe, os filhos de Elpaal;
19 Jakimi, Zikri, Zabdi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 Elianai, Tsilethaj, Elieli,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
21 e Adaías, e Beraías, e Sinrate, os filhos de Simei;
22 Ishpani, Eberi, Elieli,
22 e Ispã, e Héber, e Eliel,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
25 e Ifdeias, e Penuel, os filhos de Sasaque;
26 Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
26 e Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
28 Estes foram os cabeças dos pais, pelas suas gerações, chefes. Estes habitaram em Jerusalém.
29 I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
29 E, em Gibeão, habitou o pai de Gibeão; cuja esposa tinha o nome de Maaca,
30 I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
30 e o seu filho primogênito Abdom, e Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
32 E Miclote gerou Simeia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, diante deles.
33 Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
33 E Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul; e Saul gerou Jônatas, e Malquisua, e Abinadabe, e Esbaal.
34 I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque e Tareia, e Acaz.
36 Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
36 E Acaz gerou Jeoada, e Jeoada gerou Alemete, e Azmavete, e Zinri; e Zinri gerou Mosa,
37 Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
37 e Mosa gerou Bineá; Rafa foi o seu filho, Eleasa, seu filho; Azel, seu filho.
38 Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
38 E Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azricão, Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã. Todos estes foram os filhos de Azel.
39 Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
39 E os filhos de Eseque, o seu irmão, foram: Ulão, o seu primogênito; Jeús, o segundo; e Elifelete, o terceiro.
40 Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.
40 E os filhos de Ulão foram homens fortes e valentes, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos; cento e cinquenta. Todos estes são os filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.