Apocalipse 8

Ndamu Ɣɛtɛ Siwu (AKP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ɔwi gɔ i Sɛrɛrerɔ̃ Ibi ɔɖi itsuebi kɔdzɛva ne, kato ɔlo kananana lɛ ɔɖɔwũ ɔfã.
1 E, havendo aberto o sétimo selo, fez-se silêncio no céu quase por meia hora.
2 Ne lonya Ɣaa makpabo ikɔdzɛ ma nɣɛ i Ɣaa katɔ̃ fiɛ ɔtã ma kudadã kukɔdzɛ mato ne.
2 E vi os sete anjos que estavam diante de Deus, e foram-lhes dadas sete trombetas.
3 Ɣaa kpabo mama gɔ nto sikãrɛtɛa irɔi nɛ ame masɛ matsuedza kua kɔrɔ̃kɔrɔ̃a ɔba ɔ̃aya i isɔrɛkasege kɔrɛ. Masu kua kɔrɔ̃kɔrɔ̃a gbodzoo matã wũ sɔ ɔsu ɔbua i Ɣaa maturi ɔɖuɖu kayi ikparama iso si ɔtsuedza i sikãrɛtɛa isɔrɛkasege ga nɣɛ i sigaraiyara katɔ̃ iso.
3 E veio outro anjo e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para o pôr com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 Kua kɔrɔ̃kɔrɔ̃a gɔ mapia ɔtɔ ɔbɔrɛ kuɣɔ isakanya ku Ɣaa maturi kayi ikparama i Ɣaa kpabo gɔ nɣɛ i Ɣaa katɔ̃ nrɔɔ̃ ame kukɛlɛ kato.
4 E a fumaça do incenso subiu com as orações dos santos desde a mão do anjo até diante de Deus.
5 Ne kama ne, Ɣaa kpabo ɔɖi ɔtɔ i isɔrɛkasege iso ɔpia i irɔi nɛ ame masɛ matsuedza kua kɔrɔ̃kɔrɔ̃a ame ɔfuĩdza ɔsɛ i karɔ̃ iso. Ɔluwɛ̃ ne, kado ɔɖu teteree, silɔ agbãagbã ɔre, kado ɔmama, fiɛ karɔ̃ ɔti.
5 E o anjo tomou o incensário, e o encheu do fogo do altar, e o lançou sobre a terra; e houve depois vozes, e trovões, e relâmpagos, e terremotos.
6 Ne Ɣaa makpabo ikɔdzɛ ma nto kudadã ɔledza so matã kudadã ifɛ̃ ne.
6 E os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para tocá-las.
7 Gɔ Ɣaa kpabo ɖeakatɔ̃ ɔfɛ̃ ɔ̃ kadadã ne, atumagɛrɛĩ gu ɔtɔ gɔ losakanya ku ima ɔpɛ ifere i karɔ̃ iso. Si maɣɛ karɔ̃ aka atɛ ne, ika iwɛ̃ ɔtsue. Si maɣɛ adziri wa nɣɛ i karɔ̃ iso aka atɛ ne ika iwɛ̃ gu sikua yuɛ ɔɖuɖu dzɛmɔ ana ɔtsue pelepele.
7 E o primeiro anjo tocou a trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, e foram lançados na terra, que foi queimada na sua terça parte; queimou-se a terça parte das árvores, e toda a erva verde foi queimada.
8 Gɔ Ɣaa kpabo nyɔare ɔfɛ̃ ɔ̃ kadadã ne, masu ira iwɛ̃ nɛ nse lɛ kube siare gɔ nto kutsue mafuĩdza mapia i ɔpo ame.
8 E o segundo anjo tocou a trombeta; e foi lançada no mar uma coisa como um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.
9 Si maɣɛ ɔpo aka atɛ ne, ika iwɛ̃ ɔkpese ima, ira biara nɛ mpia i ɔpo ame fiɛ iba ngbã ika tɛare ɔkpi fiɛ sikolo siare dzɛ ɔɖuɖu nsia i ɔpo iso ana ika tɛare ɔnina.
9 E morreu a terça parte das criaturas que tinham vida no mar; e perdeu-se a terça parte das naus.
10 Gɔ Ɣaa kpabo tɛare ɔfɛ̃ ɔ̃ kadadã ne, iwãmi siare nɛ nto ifiɛ lɛ kaka ga matsue ɔkpase ibɔrɛ i kato ibo i siwore gu atubu ɔɖuɖu ika tɛare ame.
10 E o terceiro anjo tocou a trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes das águas.
11 Iwami nɛgbe iyere nɖe kudziri gɔ mba ɔɖo. Siwore ika tɛare ame ndu ɔbara ɔɖoɖo fiɛ kabiɛtɛ ana ɔbo i me ame gɔ itã sɔ maturi gbodzoo ɔkpi.
11 E o nome da estrela era Absinto, e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
12 Ne Ɣaa kpabo naare ɔfɛ̃ ɔ̃ kadadã ne. Ɔluwɛ̃ ne, ira ɔ ɔwuĩ kuɣɛ̃ ika tɛare gu ɔgbaworeti ika tɛare gu awami ika tɛare ɔnyua ifiɛ. Nnɛgbe ɔtã sɔ ikpɛnɛ ika tɛare gu kasɛ̃ ika tɛare iisina ikpawaĩ.
12 E o quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, e a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas, para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhasse, e semelhantemente a noite.
13 Nwagbe kama ne, lonya finikpo ɔwɛ̃ to ɔfɛrɛrɛ i kato dzoroo fiɛ lonɔ ɔto ɔɣɛ teteree sɔ, “Ndzo, ndzo, ndzo miɖe mitã mi ma nsi i kayiiso, alasɔ kudadã tsɔra gɔ i Ɣaa makpabo itɛ ma lokuti aafɛ̃ ɔnyanyarĩ kuɖo.”
13 E olhei e ouvi um anjo voar pelo meio do céu, dizendo com grande voz: Ai! Ai! Ai dos que habitam sobre a terra, por causa das outras vozes das trombetas dos três anjos que hão de ainda tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.