1 Coríntios 2
Ndamu Ɣɛtɛ Siwu (AKP) vs NTLH
1 Manyii, ɔwi gɔ loba loaɣere mi Ɣaa itɔ̃me wɛrɛa ne, iiɖe ɔnyamɛrɛ̃ gu kayiiso inɔgba ame loba loaɣere mi.
1 Meus irmãos, quando fui anunciar a vocês a verdade secreta de Deus, não usei muitas palavras nem grande sabedoria.
2 Ɔwi gɔ lowe i mi kɔrɛ ne, loiɖe mi ika i kuira iso iɖo Yesu Kristo iso gu ɔ̃ kukpi i kudziri iso.
2 Porque, quando estive com vocês, resolvi esquecer tudo, a não ser Jesus Cristo e principalmente a sua morte na cruz.
3 Ɔturi gɔ nna ɔle gu ngɔ nsɛ ɔnigã ɔti ɔkpakpa loɖe ku ɔwi gɔmɔ ame.
3 Quando visitei vocês, eu estava fraco e tremia de medo.
4 Minya i wũ ara ite ame ɔɖuɖu sɔ loiɖe ɔturi gɔ nsɛ ɔɣɛ atɔ̃me siare loɖe. Ɣɛɛ wũ itɔ̃me ɔte sɔ Ɣaa Siwarã ɔle pia gbaã.
4 O meu ensinamento e a minha mensagem não foram dados com a linguagem da sabedoria humana, mas com provas firmes do poder do Espírito de Deus.
5 Ne ɔso loibabie sɔ mi kafɔkaɖe si kasia i maturi inɔgba iso ɣɛɛ ne, kasia i Ɣaa ɔle iso.
5 Portanto, a fé que vocês têm não se baseia na sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Ɣɛɛ mma loɔmɔ i Ɣaa Siwarã ame ne, losɛ loɣere ma Ɣaa itɔ̃me i inɔgba kɔlɛa ame, iiɖe kayi gagbe inɔgba gu atakere ma ɔle maɔfɔ ma iso itɔ̃me nto loɣɛ.
6 Porém, para os que são espiritualmente maduros, anunciamos uma mensagem de sabedoria. Mas não é de uma sabedoria deste mundo nem a dos poderes que o governam e que estão perdendo o seu poder.
7 Iwola nɛ loto loɣɛ ala ngbe ne, Ɣaa ɔfu ne ara, ɔkɔla ne i ɔ̃ ame. Ɣɛɛ ɔsia ne ita kokooko ta kayi karɔ̃kasɛkɔ̃ sɔ ne iso ɔ̃aki fiɛ ɔ̃aɖi bo.
7 A sabedoria que anunciamos é a sabedoria secreta de Deus, escondida dos seres humanos, a sabedoria que o próprio Deus, antes mesmo da criação do mundo, já havia escolhido para a nossa glória .
8 Kayi gagbe atakere kuwɛ̃ iiɣe iwola nɛgbe. Alasɔ si maɣe ne ne, tee maibapɛ Bosate mamatãra i kudziri iso.
8 Nenhum dos poderes que agora governam o mundo conheceu essa sabedoria. Pois, se a tivessem conhecido, não teriam crucificado o glorioso Senhor.
9 Ɣɛɛ matsɛrɛ i Ɔko Sekelea ame sɔ,
9 Porém, como dizem as Escrituras Sagradas : “O que ninguém nunca viu nem ouviu, e o que jamais alguém pensou que podia acontecer, foi isso o que Deus preparou para aqueles que o amam.”
10 Ɣɛɛ bo ɔso i Ɣaa ɔɖi awɛrɛra wagbe ɔbɔ i ɔgbami iki i ɔ̃ Siwarã iso.
10 Mas foi a nós que Deus, por meio do Espírito, revelou o seu segredo. O Espírito Santo examina tudo, até mesmo os planos mais profundos e escondidos de Deus.
11 Kumɛgɔ i ɔturi siwarã dzɛ mpia i ɔ̃ ame ɣe ira biara i ɔ̃ iso ne, ngbɔ ame i Ɣaa Siwarã ɣe ira biara i Ɣaa iso ne.
11 Quanto ao ser humano, somente o espírito que está nele é que conhece tudo a respeito dele. E, quanto a Deus, somente o seu próprio Espírito conhece tudo a respeito dele.
12 Bo ne, iiɖe siwarã dzɛ nto siɖe kayi gagbe iso mpia i bo ame. Ɣɛɛ Ɣaa Siwarã dzɛ nsɛ sitã bonɔ bo karatã ga i Ɣaa ɔtã bo karɔ̃ mpia i bo ame.
12 Não foi o espírito deste mundo que nós recebemos, mas o Espírito mandado por Deus, para que possamos entender tudo o que Deus nos tem dado.
13 Ne ɔso ne, iiɖe kayi gagbe iwola nɛ bosuã bobɔrɛgu i maturi kɔrɛ ara boto bote mi. Ɣɛɛ bosɛ boɖi Siwarã ame ara karɔ̃ bote mi ma ame i Siwarã pia.
13 Portanto, quando falamos, nós usamos palavras ensinadas pelo Espírito de Deus e não palavras ensinadas pela sabedoria humana. Assim explicamos as verdades espirituais aos que são espirituais.
14 Ɔbiara gɔ i Ɣaa Siwarã iito siɖe iso ne, ɔ̃ibawo Ɣaa Siwarã karatã gagbe ɔfɔ. Ɔ̃ibanɔ kã karɔ̃ ana alasɔ kare adzimira i ɔ̃ kɔrɛ. Ngɔ ame i Ɣaa Siwarã pia to ɔ̃anɔ ara wagbe karɔ̃ fiɛ ɔ̃ana wã kusia.
14 Mas quem não tem o Espírito de Deus não pode receber os dons que vêm do Espírito e, de fato, nem mesmo pode entendê-los. Essas verdades são loucura para essa pessoa porque o sentido delas só pode ser entendido de modo espiritual.
15 Ngɔ i Ɣaa Siwarã to siɖe iso ne, ɔsɛ ɔnya isɛɛ gu ilalaa ɔɖi ite. Ɣɛɛ maturi iisɛ manya wũ maɖi ite.
15 A pessoa que tem o Espírito Santo pode julgar o valor de todas as coisas, porém ela mesma não pode ser julgada por ninguém.
16 Ɔko Sekelea ɔɣɛ sɔ,
16 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Quem pode conhecer a mente do Senhor? Quem é capaz de lhe dar conselhos?” Mas nós pensamos como Cristo pensa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.