1 Pedro 5
Akawaio NT (AKE_BSS) vs NVT
1 Itepuru ton ɨ'koro'tau'nokon te'san pɨ' ta uya, urɨ itepuru rɨ nɨrɨ, Kʉrai ekota'ma ennin nʉ'pʉ mɨrɨ awonsi'kɨ eke pe iku'to' usenpoika a'tai epo ton:
1 E agora, uma palavra aos presbíteros em seu meio. Eu, que também sou presbítero, testemunhei os sofrimentos de Cristo e também participarei de sua glória quando ela for revelada. Assim, peço-lhes
2 Papa ikʉn non ɨyenau'nokon na'ne' nan pa'simanin nan pe e'tɨ', to' ennin pe e'tʉrawasomatɨ'—ayapiyo'ma kon pɨ' pen, e'tane ari'kena' pe ɨwesi kon pɨ' Papa e'to' i'se awɨrɨ; mentaino pe pʉra pʉrata pɨ', e'tane e'tʉrawasomapaino ye' pe;
2 que cuidem do rebanho que Deus lhes confiou com disposição, e não de má vontade; não pelo que lucrarão com isso, mas pelo desejo de servir a Deus.
3 kamoro ɨyena'nokon itʉsa' kon epuru pe ke'ku'tʉu, e'tane wakʉ Papa ikʉn non nenton ku'nin pe.
3 Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo.
4 Mɨrɨpan si karimeru amʉ' pa'simanin nan epuru usenpoika a'tai, a'kwa ayarʉkooi kon, kʉron eporo auya'nokon mɨrɨ tenkɨ'sɨimu'nasen pen nɨ.
4 E, quando vier o Grande Pastor, vocês receberão uma coroa de glória sem fim.
5 Moine ton, mɨrɨ kasa rɨ marɨ e'tʉtɨ' kɨɨyi' amʉ' ena'. Epontɨtɨ' mɨ pe te'ku'se pʉra e'nɨto' ke ɨtonpa kon amʉ' winɨkʉi', apʉne pʉra,tasa'.
5 Da mesma forma, vocês, que são mais jovens, aceitem a autoridade dos presbíteros. E todos vocês vistam-se de humildade no relacionamento uns com os outros. Pois, “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
6 Mɨrɨ pe iyesi pɨ', mɨ pe te'ku'san pe pʉra enatɨ' eke Papa emiya o'no, ayanʉnto' kon pe iya i'se te'to' weyu a'tai.
6 Portanto, humilhem-se sob o grande poder de Deus e, no tempo certo, ele os exaltará.
7 Tanporo rɨ ayanpokʉmanin kon eno'matɨ' itena', apʉne pʉra amainanpanin kon pe iyesi.
7 Entreguem-lhe todas as suas ansiedades, pois ele cuida de vocês.
8 Ɨiwano' kon pe tʉuse'se'tɨi', mɨrɨ awonsi'kɨ tenu ke e'tɨ'. Ɨyeyaton kon, Makoi man tʉyo' tʉnanton warinpa pɨ' rayan kasa.
8 Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
9 Inurunpatɨ', pana' pe anapurɨnʉ kon yau e'mʉ'sa'katɨ', apʉne pʉra i'tu auya'nokon ɨtonpa kon amʉ' non emʉ' kaisaron kon uya mɨrɨ rɨ marɨ ekota'man nɨto' moronka.
9 Permaneçam firmes contra ele e sejam fortes na fé. Lembrem-se de que seus irmãos em Cristo em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Papa, tanporon nɨ wakʉ nonkasa' esa', ɨkɨ'manin kon nʉ'pʉ tɨwɨro' rɨ a'kwa ya' Kʉrai yau, mara rʉ'kwɨ ɨyekota'ma'pʉ kon tʉpoi si ɨkoneka iya 'nokon mɨrɨ awonsi'kɨ pana' pe ɨkupʉ iya 'nokon, ayapɨtanʉkʉ iya 'nokon, mɨrɨ awonsi'kɨ tʉutamasen pe pʉra rɨ ɨkupʉ iya 'nokon.
10 Deus, em toda a sua graça, os chamou para participarem de sua glória eterna por meio de Cristo Jesus. Assim, depois que tiverem sofrido por um pouco de tempo, ele os restaurará, os sustentará e os fortalecerá, e os colocará sobre um firme alicerce.
11 Tɨwɨ meruntɨ, tɨwɨro' rɨ nesii itenawon pe. Amen.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém.
12 Sairasuya tʉpika'tɨi', uni'tunʉ, mɨrɨ awonsi'kɨ i'napairon utonpa, to'ken nʉ'kwɨ ɨyena'nokon imenuka uya ɨpori'mapɨtʉ uya 'nokon mɨrɨ awonsi'kɨ ekama uya serɨ esi i'napairo' kuru wakʉ nonkasa' Papa uya. Pana' pe iyau e'mʉ'sa'katɨ'.
12 Escrevi e enviei esta breve carta com a ajuda de Silas, a quem lhes recomendo como irmão fiel. Meu objetivo ao escrever é encorajá-los e garantir-lhes que as experiências pelas quais vocês têm passado são, verdadeiramente, parte da graça de Deus. Permaneçam firmes nessa graça.
13 Kʉrɨ Paperanpo na'ne' anʉnsa' rʉ'pʉ aya'kɨrɨ'nokon uya miyarɨ ta ɨpɨ'nokon, mɨrɨ kasa rɨ marɨ umu, Ma', miyarɨ nɨkayan.
13 Aquela que está na Babilônia, escolhida assim como vocês, lhes envia saudações, e também meu filho Marcos.
14 Ɨtonpa kon pɨ' miyarɨ ka'tɨ' ɨusi'nʉnka kon pɨ' auta'su'ka kon pe. Usewankaman nɨto' pʉra nesii ɨpiyau'nokon ɨmɨrɨ'nokon Kʉrai yau te'san.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de amor. Paz seja com todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.