Salmos 97

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ܡܵܪܝܵܐ ܒܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܝܠܹܗ ܡܲܠܟܘܼܬܵ‌ܐ، ܦܵܨܚܵܐ ܐܲܪܥܵܐ،
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; alegrem-se as muitas ilhas.
2 ܥܢܵܢܵܐ ܘܚܸܫܟܵܐ ܥܲܡܘܼܩܵܐ ܠܚܵܕܸܪ̈ܘܵܢܘܼܗ‌ܝ،
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 ܢܘܼܪܵܐ ܩܲܕܡܘܼܗ‌ܝ ܟܹܐ ܐܵܙܹܠܔ،
3 Um fogo vai adiante dele, e abrasa os seus inimigos em redor.
4 ܒܘܼܗܪܸܢܗܘܿܢ ܒܸܪ̈ܩܘܼܗ‌ܝ ܠܒܪܝܼܬܵ‌ܐ،
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 ܦܫܝܼܪܗܘܿܢ ܛܘܼܪ̈ܵܢܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܫܲܡܲܥ ܡ̣ܢ ܩܲܕܡ ܡܵܪܝܵܐ،
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 ܟܹܐ ܡܲܕܥܝܼ ܫܡܲܝܹ̈ܐ ܙܲܕܝܼܩܘܼܬܹܗ،
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 ܢܵܟ݂ܦܝܼ ܟܠܵܝܗ‌ܝ ܦܵܠܚܵܢܹ̈ܐ ܕܨܲܠܡܹ̈ܐ،
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 ܫܡܝܼܥ ܠܵܗ̇ ܘܚܕܹܐ ܠܵܗ̇ ܨܸܗܝܘܿܢ،
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 ܣܵܒܵܒ ܐܲܢ݇ܬ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܥܸܠܵܝܵܐ ܝܘܸܬ ܥܲܠܔ ܟܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ،
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 ܝܵܐ ܡܲܚܸܒܵܢܹ̈ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ، ܣܢܹܝܡܘܼܢ ܠܒܝܼܫܬܵ‌ܐ،
10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal. Ele guarda as almas dos seus santos; ele os livra das mãos dos ímpios.
11 ܒܲܗܪܵܐ ܙܪܝܼܩ ܠܹܗ ܠܙܲܕܝܼܩܵܐ،
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 ܚܕܹܝܡܘܼܢ، ܝܵܐ ܙܲܕܝܼܩܹ̈ܐ، ܒܡܵܪܝܵܐ،
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.