Salmos 72

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs BKJ

Sair da comparação
1 ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܕܝܼܘܵܢܘܼ̈ܟ݂ ܠܡܲܠܟܵܐ ܗܲܒ݂ܠܔ،
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 ܒܸܬ ܕܵܐܹܢ ܠܥܲܡܘܼܟ݂ ܒܙܲܕܝܼܩܘܼܬܵ‌ܐ،
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 ܒܸܬ ܛܵܥܢܝܼ ܛܘܼܪܹ̈ܐ ܫܠܵܡܵܐ ܠܥܲܡܵܐ،
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 ܒܸܬ ܥܵܒܹܕ ܕܝܼܘܵܢ ܕܡܸܣܟܹܢܹ̈ܐ ܕܥܲܡܵܐ،
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 ܒܸܬ ܙܵܕܥܝܼ ܡܸܢܘܼܟ݂ ܟܡܵܐ ܕܐܝܼܬ ܫܸܡܫܵܐ،
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 ܒܸܬ ܨܵܠܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܛܪܵܐ ܥܲܠܔ ܥܸܩܪܵܐ ܕܓܸܠܵܐ ܚܨܝܼܕܵܐ،
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 ܒܸܬ ܡܲܓ̰ܝܸܢܵܐ ܙܲܕܝܼܩܘܼܬܵ‌ܐ ܒܝܵܘܡܵܢܘܼ̈ܗ‌ܝ،
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 ܘܒܸܬ ܗܲܟܸܡ ܡ̣ܢ ܝܵܡܵܐ ܗܲܠܔ ܝܵܡܵܐ،
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 ܩܲܕܡܘܼܗ‌ܝ ܒܸܬ ܛܵܥܦܝܼ ܥܵܡܪ̈ܵܢܹܐ ܕܒܲܪܝܼܵܐ،
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 ܡܲܠܟܹ̈ܐ ܕܬܲܪܫܝܼܫ ܘܕܓܵܙܪ̈ܵܬܹ‌ܐ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵ‌ܐ ܒܸܬ ܡܲܝܬ‌ܝܼ،
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 ܘܒܸܬ ܟܵܝܦܝܼ ܩܲܕܡܘܼܗ‌ܝ ܟܠܵܝܗ‌ܝ ܡܲܠܟܹ̈ܐ،
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 ܣܵܒܵܒ ܒܸܬ ܦܲܨܹܐ ܠܣܢܝܼܩܵܐ ܕܩܲܘܸܚ،
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 ܒܸܬ ܥܵܒܹܕ ܪ̈ܲܚܡܹܐ ܥܲܠܔ ܡܸܣܟܹܢܵܐ ܘܣܢܝܼܩܵܐ،
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 ܡ̣ܢ ܛܠܘܼܡܝܵܐ ܘܡ̣ܢ ܚܸܡܬܵ‌ܐ ܒܸܬ ܦܲܪܸܩ ܓܵܢܵܝܗ‌ܝ،
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 ܘܒܸܬ ܚܵܝܹܐ، ܘܒܸܬ ܝܵܗܒ݂ܝܼ ܐܸܠܹܗ ܡ̣ܢ ܕܲܗܒ݂ܵܐ ܕܫܒ݂ܵܐ،
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 ܒܸܬ ܗܵܘܝܵܐ ܦܸܪܝܘܼܬܵ‌ܐ ܕܕܲܚܠܵܐ ܒܐܲܪܥܵܐ ܒܪܹܝܫܵܐ ܕܛܘܼܪ̈ܵܢܹܐ،
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 ܒܸܬ ܗܵܘܹܐ ܫܸܡܹܗ ܠܥܵܠܲܡ،
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ،
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 ܘܒܪܝܼܟ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܫܸܡܹܗ ܡܝܘܼܩܪܵܐ ܠܥܵܠܲܡ،
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 ܬܝܼܡ ܠܗܘܿܢ ܨܠܵܘܵܬܹ̈‌ܐ ܕܕܵܘܝܼܕ ܒܪܘܿܢܵܐ ܕܐܝܼܫܲܝ.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.