Salmos 71
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NTLH
1 ܒܝܼܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܫܩܝܼܠܔ ܠܝܼ ܓܵܘܣܵܐ،
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 ܒܙܲܕܝܼܩܘܼܬܘܼܟ݂ ܦܲܨܹܝܬ ܠܝܼ ܘܦܲܪܩܸܬ ܠܝܼ،
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 ܗܘܝܼ ܐܸܠܝܼ ܠܐܝܼܨܵܪܵܐ ܕܡܲܥܡܪܵܐ ܕܥܵܒ݂ܪܹܢ ܓܵܘܹܗ ܒܟܠܔ ܥܕܵܢܵܐ،
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܝܼ، ܦܲܨܝܼ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܐܝܼܕܵܐ ܕܪܲܫܝܼܥܵܐ،
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 ܒܗ̇ܝ ܕܐܲܢ݇ܬ ܝܼܘܸܬ ܣܲܒ݂ܪܝܼ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ،
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 ܥܲܠܘܼܟ݂ ܣܢܝܼܕ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܒܲܛܢܵܐ،
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 ܐܲܝܟ݂ ܕܘܼܡܵܪܵܐ ܗܘܹܐ ܠܝܼ ܠܪܵܒܵܐ،
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 ܡܸܠܝܵܐ ܝܠܹܗ ܦܘܼܡܝܼ ܬܸܫܒܘܿܚܬܘܼܟ݂،
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 ܠܵܐ ܪܲܦܹܝܬ ܠܝܼ ܒܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܣܲܝܒܘܼܬܝܼ،
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 ܒܗ̇ܝ ܕܗܘܼܡܙܸܡ ܠܗܘܿܢ ܕܸܫ̃ܡܸܢܝܼ̈ ܥܲܠܝܼ،
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 ܒܹܐܡܵܪܵܐ: ”ܐܲܠܵܗܵܐ ܩܵܡ ܫܵܒܹܩ ܠܹܗ؛
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܠܵܐ ܪܵܚܩܹܬ ܡܸܢܝܼ،
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 ܢܵܟ݂ܦܝܼ ܘܬܵܝܡܝܼ ܥܵܒ݂ܕܵܢܹ̈ܐ ܕܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠܘܼܬܵܐ ܠܓܵܢܝܼ،
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 ܘܐܵܢܵܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ ܒܸܬ ܣܵܦܪܹܢ،
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 ܦܘܼܡܝܼ ܒܸܬ ܗܲܩܹܐ ܙܲܕܝܼܩܘܼܬܘܼܟ݂،
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 ܒܸܬ ܐܵܬܹܝܢ ܒܓܲܒܵܪ̈ܘܼܝܵܬܹܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ،
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܩܵܡ ܡܲܠܦܸܬ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܙܥܘܿܪܘܼܬܝܼ،
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 ܘܐܘܼܦ ܗܲܠܔ ܚܘܵܪܕܸܩܢܘܼܬܵܐ ܘܣܲܝܒܘܼܬܵܐ، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܠܵܐ ܪܲܦܹܝܬ ܠܝܼ،
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 ܙܲܕܝܼܩܘܼܬܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܗܲܠܔ ܡܪܵܘܡܵܐ ܝܠܵܗ̇،
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 ܐܲܢ݇ܬ ܕܩܵܡ ܡܲܚܙܹܝܬ ܠܝܼ ܪܵܒܵܐ ܥܵܘܩܵܢܹ̈ܐ ܣܸܪ̈ܝܹܐ،
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 ܒܸܬ ܡܲܙܝܸܕܸܬ ܓܘܼܪܘܼܬܝܼ،
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 ܐܘܼܦ ܐܵܢܵܐ ܒܸܬ ܫܲܟܪܸܢܘܼܟ݂ ܒܩܝܼܬܵܪܵܐ،
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 ܒܸܬ ܫܲܒܚܝܼ ܣܸܦܘܵܬܝܼ̈ ܟܲܕ ܙܵܡܪܹܢ ܐܸܠܘܼܟ݂،
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 ܐܘܼܦ ܠܸܫܵܢܝܼ ܟܠܹܗ ܝܵܘܡܵܐ ܒܸܬ ܗܲܡܙܸܡ ܙܲܕܝܼܩܘܼܬܘܼܟ݂،
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.