Salmos 6

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ܒܟܲܪܒܘܼܟ݂ ܠܵܐ ܡܲܢܟܸܣܸܬ ܠܝܼ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ،
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 ܪܲܚܸܡ ܥܲܠܝܼ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܒܗ̇ܝ ܕܟܪܝܼܗܵܐ ܝܘܸܢ ܐܵܢܵܐ،
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 ܘܓܵܢܝܼ ܪܓܝܼܕܬܵ‌ܐ ܝܠܵܗ̇ ܪܵܒܵܐ.
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 ܕܘܼܪ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܦܲܨܝܼ ܠܵܗ̇ ܓܵܢܝܼ،
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 ܒܗ̇ܝ ܕܠܲܝܬ ܓܵܘ ܡܵܘܬܵ‌ܐ ܕܟ݂ܵܪܘܼܟ݂،
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 ܟܟ̰ܝܼܚ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܬܲܢܲܚܬ‌ܝܼ،
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 ܡ̣ܢ ܚܲܫܵܐ ܢܘܝܼܠܔ ܠܗܘܿܢ ܥܲܝܢܝܼ̈،
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 ܪܚܘܿܩܘܼܢ ܡܸܢܝܼ ܟܠܵܝܗ‌ܝ ܦܵܠܚܵܢܹ̈ܐ ܕܥܵܘܠܵܐ،
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 ܫܡܝܼܥܘܼܗ̇ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܦܲܪܦܲܠܬ‌ܝܼ،
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 ܒܸܬ ܢܵܟ݂ܦܝܼ ܘܪܵܓܕܝܼ ܪܵܒܵܐ ܟܠܵܝܗ‌ܝ ܕܸܫ̃ܡܸܢܝܼ̈،
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.