Salmos 4

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ܒܩܪܵܝܬ‌ܝܼ ܓ̰ܲܘܸܒ ܠܝܼ، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܙܲܕܝܼܩܘܼܬ‌ܝܼ،
1 Ouve-me quando eu clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 ܝܵܐ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ، ܗܲܠܔ ܐܝܼܡܲܢ ܡܲܕܸܪܝܼܬܘܿܢ ܐܝܼܩܵܪܝܼ ܠܢܟ݂ܝܼܦܬܵ‌ܐ؟
2 Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? (Selá)
3 ܐܝܼܢܵܐ ܝܕܹܥܡܘܼܢ ܕܦܪܝܼܫ ܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܡܗܘܼܡܢܵܐ ܩܵܐ ܓܵܢܹܗ،
3 Sabei, pois, que o Senhor separou para si aquele que lhe é querido; o Senhor ouvirá quando eu clamar a ele.
4 ܪܓܘܿܕܘܼܢ ܒܙܕܘܼܥܬܵ‌ܐ ܘܠܵܐ ܚܵܛܹܝܬܘܿܢ،
4 Perturbai-vos e não pequeis; falai com o vosso coração sobre a vossa cama e calai-vos. (Selá)
5 ܕܒ݂ܘܿܚܘܼܢ ܕܸܒ݂ܚܹ̈ܐ ܕܙܲܕܝܼܩܘܼܬܵ‌ܐ،
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no Senhor .
6 ܪܵܒܵܐ ܝܢܵܐ ܐܵܡܪ̈ܵܢܹܐ: ”ܡܵܢܝܼ ܡܵܨܹܐ ܡܲܚܙܹܐ ܠܲܢ ܛܵܒ݂ܬܵ‌ܐ؟“
6 Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Senhor , exalta sobre nós a luz do teu rosto.
7 ܕܪܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܦܨܵܚܵܐ ܒܠܸܒܝܼ،
7 Puseste alegria no meu coração, mais do que no tempo em que se multiplicaram o seu trigo e o seu vinho.
8 ܒܫܠܵܡܵܐ ܒܸܬ ܕܵܡܟܹܢ ܐܘܼܦ ܒܸܬ ܛܵܠܥܹܢ،
8 Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor , me fazes habitar em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.