Salmos 46

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ܐܲܠܵܗܵܐ ܝܠܹܗ ܐܸܠܲܢ ܒܹܝܬ ܓܵܘܣܵܐ ܘܥܘܼܫܢܵܐ،
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ، ܠܹܐ ܙܵܕܥܲܚ ܟܲܕ ܫܲܚܠܸܦܵܐ ܐܲܪܥܵܐ،
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 ܟܲܕ ܫܵܓ݂ܫܝܼ ܘܓܲܒܓܸܒܝܼ ܡܝܼܵܝ̈ܗ‌ܝ،
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 ܐܝܼܬ ܢܲܗܪܵܐ ܕܫܵܩܝܼܵܬܘܼ̈ܗ‌ܝ ܟܹܐ ܡܲܚܕܝܼ ܠܡܕܝܼܢ݇ܬܵ‌ܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ،
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܓܵܘܘܼܗ̇ ܝܠܹܗ، ܠܹܐ ܫܵܥܫܵܐ،
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 ܫܓ݂ܝܼܫ ܠܗܘܿܢ ܐܸܡܘܵܬܹ̈‌ܐ، ܫܥܝܼܫ ܠܗܘܿܢ ܡܲܠܟܘܵܬܹ̈‌ܐ،
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 ܡܵܪܝܵܐ ܚܲܝܠܬܵܢܵܐ ܥܲܡܲܢ ܝܼܠܹܗ،
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 ܬܹܝܡܘܼܢ ܚܙܹܝܡܘܼܢ ܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ،
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 ܟܹܐ ܡܲܟܠܹܐ ܦܠܵܫܹ̈ܐ ܗܲܠܔ ܡܲܪܙܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ،
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 ܟܹܐ ܐܵܡܹܪ: ”ܗܘܹܝܡܘܼܢ ܫܸܠܝܹܐ ܘܝܕܹܥܡܘܼܢ ܕܐܵܢܵܐ ܝܘܸܢ ܐܲܠܵܗܵܐ،
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 ܡܵܪܝܵܐ ܚܲܝܠܬܵܢܵܐ ܥܲܡܲܢ ܝܼܠܹܗ،
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.