Salmos 16
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NVT
1 ܢܛܘܿܪܝܼ، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܒܗ̇ܝ ܕܫܩܝܼܠܔ ܠܝܼ ܓܵܘܣܵܐ ܒܝܼܘܼܟ݂.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 ܐܡܝܼܪܝܼ ܠܡܵܪܝܵܐ: ”ܡܵܪܝܼ ܝܘܸܬ ܐܲܢ݇ܬ،
2 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti”.
3 ܒܘܼܬ ܩܲܕܝܼܫܹ̈ܐ ܕܒܐܲܪܥܵܐ، ܕܝܼܢܵܐ ܚܩܝܼܪܹ̈ܐ،
3 Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
4 ܒܸܬ ܙܵܝܕܝܼ ܐܘܼܠܨܵܢܹ̈ܐ ܕܐܵܢܝܼ ܕܪܵܚܛܝܼ ܒܵܬܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܚܹܪܢܵܐ،
4 Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
5 ܡܵܪܝܵܐ ܝܠܹܗ ܣܵܗܡܝܼ ܘܟܵܣܝܼ،
5 Somente tu, S enhor , és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
6 ܟܝܘܼܠܹ̈ܐ ܢܦܝܼܠܔ ܠܗܘܿܢ ܐܸܠܝܼ ܒܕܘܼܟܵܢܹ̈ܐ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ،
6 A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
7 ܒܸܬ ܒܲܪܟܸܢ ܠܡܵܪܝܵܐ ܕܥܒ݂ܝܼܕ ܠܹܗ ܡܸܠܟܵܐ ܐܸܠܝܼ،
7 Louvarei o S enhor , que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
8 ܡܘܼܬܸܒ݂ ܠܝܼ ܠܡܵܪܝܵܐ ܒܲܠܩܘܼܒ݂ܠܝܼ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ،
8 Sei que o S enhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
9 ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ، ܚܕܹܐ ܠܹܗ ܠܸܒܝܼ ܘܦܨܝܼܚ ܠܵܗ̇ ܓܵܢܝܼ،
9 Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
10 ܣܵܒܵܒ ܠܹܐ ܫܵܒ݂ܩܹܬ ܠܓܵܢܝܼ ܒܫܝܘܿܠܔ،
10 Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo
11 ܒܸܬ ܡܲܕܥܸܬ ܠܝܼ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܚܲܝܹ̈ܐ،
11 Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.