Salmos 16
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs BKJ
1 ܢܛܘܿܪܝܼ، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܒܗ̇ܝ ܕܫܩܝܼܠܔ ܠܝܼ ܓܵܘܣܵܐ ܒܝܼܘܼܟ݂.
1 Mictã de Davi. Preserva-me, ó Deus; porque em ti eu ponho minha confiança.
2 ܐܡܝܼܪܝܼ ܠܡܵܪܝܵܐ: ”ܡܵܪܝܼ ܝܘܸܬ ܐܲܢ݇ܬ،
2 Ó minha alma, tu disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não se estende a ti;
3 ܒܘܼܬ ܩܲܕܝܼܫܹ̈ܐ ܕܒܐܲܪܥܵܐ، ܕܝܼܢܵܐ ܚܩܝܼܪܹ̈ܐ،
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos íntegros em quem está todo o meu prazer.
4 ܒܸܬ ܙܵܝܕܝܼ ܐܘܼܠܨܵܢܹ̈ܐ ܕܐܵܢܝܼ ܕܪܵܚܛܝܼ ܒܵܬܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܚܹܪܢܵܐ،
4 Suas dores se multiplicarão, aqueles que se apressam atrás de outro deus; suas bebidas, ofertas de sangue, eu não oferecerei, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 ܡܵܪܝܵܐ ܝܠܹܗ ܣܵܗܡܝܼ ܘܟܵܣܝܼ،
5 O SENHOR é a porção da minha herança e do meu cálice; tu manténs a minha sorte.
6 ܟܝܘܼܠܹ̈ܐ ܢܦܝܼܠܔ ܠܗܘܿܢ ܐܸܠܝܼ ܒܕܘܼܟܵܢܹ̈ܐ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ،
6 As linhas caem-me em lugares agradáveis; sim, eu tenho uma considerável herança.
7 ܒܸܬ ܒܲܪܟܸܢ ܠܡܵܪܝܵܐ ܕܥܒ݂ܝܼܕ ܠܹܗ ܡܸܠܟܵܐ ܐܸܠܝܼ،
7 Eu bendirei o SENHOR que me aconselha; meus rins também me instruem nas temporadas da noite.
8 ܡܘܼܬܸܒ݂ ܠܝܼ ܠܡܵܪܝܵܐ ܒܲܠܩܘܼܒ݂ܠܝܼ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ،
8 Tenho posto o SENHOR sempre antes de mim; porque ele está à minha mão direita, eu não serei abalado.
9 ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ، ܚܕܹܐ ܠܹܗ ܠܸܒܝܼ ܘܦܨܝܼܚ ܠܵܗ̇ ܓܵܢܝܼ،
9 Portanto meu coração está alegre e a minha glória se regozija; minha carne também descansará na esperança.
10 ܣܵܒܵܒ ܠܹܐ ܫܵܒ݂ܩܹܬ ܠܓܵܢܝܼ ܒܫܝܘܿܠܔ،
10 Porque tu não deixarás minha alma no inferno, nem farás com que o teu Santo veja corrupção.
11 ܒܸܬ ܡܲܕܥܸܬ ܠܝܼ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܚܲܝܹ̈ܐ،
11 Mostrar-me-ás a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há prazeres para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.