Salmos 145

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ܒܸܬ ܡܲܪܡܸܢܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗ‌ܝܼ ܡܲܠܟܵܐ،
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 ܒܟܠܔ ܝܘܿܡ ܒܸܬ ܒܲܪܟܸܢܘܼܟ݂،
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 ܓܘܼܪܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܘܡܫܘܼܒܚܵܐ ܪܵܒܵܐ،
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 ܕܵܪܵܐ ܒܸܬ ܫܲܒܸܚ ܦܘܼܠܚܵܢܘܼ̈ܟ݂ ܠܕܵܪܵܐ،
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 ܠܣܸܩܠܵܐ ܕܚܸܩܪܵܐ ܕܫܘܼܒ݂ܚܘܼܟ݂،
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 ܘܒܘܼܬ ܚܲܝܠܵܐ ܕܥܒ݂ܵܕܘܼ̈ܟ݂ ܣܲܗܡܵܢܹ̈ܐ ܒܸܬ ܐܵܡܪܝܼ،
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 ܕܟ݂ܵܪܵܐ ܕܦܸܪܝܘܼܬܵ‌ܐ ܕܛܵܒ݂ܘܼܬܘܼܟ݂ ܒܸܬ ܬܲܢܝܼ،
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 ܚܲܢܵܢܵܐ ܝܠܹܗ ܘܡܪܲܚܡܵܢܵܐ ܡܵܪܝܵܐ،
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 ܛܵܒ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܠܟܠܵܝܗ‌ܝ،
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 ܒܸܬ ܫܲܟܪܝܼ ܠܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܟܠܵܝܗ‌ܝ ܦܘܼܠܚܵܢܘܼ̈ܟ݂،
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 ܒܘܼܬ ܚܸܩܪܵܐ ܕܡܲܠܟܘܼܬܘܼܟ݂ ܒܸܬ ܐܵܡܪܝܼ،
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 ܠܡܲܕܘܼܥܹܐ ܠܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܓܲܒܵܪ̈ܘܼܝܵܬܘܼܟ݂،
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 ܡܲܠܟܘܼܬܘܼܟ݂ ܡܲܠܟܘܼܬܵ‌ܐ ܥܵܠܡܝܼܢܵܝܬܵ‌ܐ ܝܠܵܗ̇،
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 ܟܹܐ ܣܵܢܹܕ ܡܵܪܝܵܐ ܠܟܠܵܝܗ‌ܝ ܢܵܦܠܵܢܹ̈ܐ،
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 ܥܲܝ̈ܢܹܐ ܕܟܠܵܝܗ‌ܝ ܐܸܠܘܼܟ݂ ܟܹܐ ܣܵܦܪܝܼ،
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 ܟܹܐ ܦܵܬܚܹܬ ܐܝܼܕܘܼܟ݂،
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 ܙܲܕܝܼܩܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܒܟܠܵܝܗ‌ܝ ܐܘܼܪ̈ܚܵܬܘܼܗ‌ܝ،
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 ܩܘܼܪܒܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܠܟܠܵܝܗ‌ܝ ܩܵܪ̈ܝܵܢܘܼܗ‌ܝ،
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 ܨܸܒ݂ܝܵܢܵܐ ܕܙܕܝܼܥܘܼ̈ܗ‌ܝ ܟܹܐ ܥܵܒܹܕ،
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 ܟܹܐ ܢܵܛܹܪ ܡܵܪܝܵܐ ܠܟܠܵܝܗ‌ܝ ܡܲܚܸܒܵܢܘܼ̈ܗ‌ܝ،
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 ܬܸܫܒܘܿܚܬܵ‌ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܒܸܬ ܗܲܡܙܸܡ ܦܘܼܡܝܼ،
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.