Salmos 145
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NTLH
1 ܒܸܬ ܡܲܪܡܸܢܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܝܼ ܡܲܠܟܵܐ،
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 ܒܟܠܔ ܝܘܿܡ ܒܸܬ ܒܲܪܟܸܢܘܼܟ݂،
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 ܓܘܼܪܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܘܡܫܘܼܒܚܵܐ ܪܵܒܵܐ،
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 ܕܵܪܵܐ ܒܸܬ ܫܲܒܸܚ ܦܘܼܠܚܵܢܘܼ̈ܟ݂ ܠܕܵܪܵܐ،
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 ܠܣܸܩܠܵܐ ܕܚܸܩܪܵܐ ܕܫܘܼܒ݂ܚܘܼܟ݂،
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 ܘܒܘܼܬ ܚܲܝܠܵܐ ܕܥܒ݂ܵܕܘܼ̈ܟ݂ ܣܲܗܡܵܢܹ̈ܐ ܒܸܬ ܐܵܡܪܝܼ،
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 ܕܟ݂ܵܪܵܐ ܕܦܸܪܝܘܼܬܵܐ ܕܛܵܒ݂ܘܼܬܘܼܟ݂ ܒܸܬ ܬܲܢܝܼ،
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 ܚܲܢܵܢܵܐ ܝܠܹܗ ܘܡܪܲܚܡܵܢܵܐ ܡܵܪܝܵܐ،
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 ܛܵܒ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܠܟܠܵܝܗܝ،
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 ܒܸܬ ܫܲܟܪܝܼ ܠܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܟܠܵܝܗܝ ܦܘܼܠܚܵܢܘܼ̈ܟ݂،
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 ܒܘܼܬ ܚܸܩܪܵܐ ܕܡܲܠܟܘܼܬܘܼܟ݂ ܒܸܬ ܐܵܡܪܝܼ،
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 ܠܡܲܕܘܼܥܹܐ ܠܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܓܲܒܵܪ̈ܘܼܝܵܬܘܼܟ݂،
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 ܡܲܠܟܘܼܬܘܼܟ݂ ܡܲܠܟܘܼܬܵܐ ܥܵܠܡܝܼܢܵܝܬܵܐ ܝܠܵܗ̇،
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 ܟܹܐ ܣܵܢܹܕ ܡܵܪܝܵܐ ܠܟܠܵܝܗܝ ܢܵܦܠܵܢܹ̈ܐ،
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 ܥܲܝ̈ܢܹܐ ܕܟܠܵܝܗܝ ܐܸܠܘܼܟ݂ ܟܹܐ ܣܵܦܪܝܼ،
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 ܟܹܐ ܦܵܬܚܹܬ ܐܝܼܕܘܼܟ݂،
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 ܙܲܕܝܼܩܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܒܟܠܵܝܗܝ ܐܘܼܪ̈ܚܵܬܘܼܗܝ،
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 ܩܘܼܪܒܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܠܟܠܵܝܗܝ ܩܵܪ̈ܝܵܢܘܼܗܝ،
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 ܨܸܒ݂ܝܵܢܵܐ ܕܙܕܝܼܥܘܼ̈ܗܝ ܟܹܐ ܥܵܒܹܕ،
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 ܟܹܐ ܢܵܛܹܪ ܡܵܪܝܵܐ ܠܟܠܵܝܗܝ ܡܲܚܸܒܵܢܘܼ̈ܗܝ،
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 ܬܸܫܒܘܿܚܬܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܒܸܬ ܗܲܡܙܸܡ ܦܘܼܡܝܼ،
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.