Salmos 137

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ܥܲܠܔ ܢܲܗܪ̈ܵܘܵܬܹ‌ܐ ܕܒܵܒܹܠܔ،
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 ܥܲܠܔ ܚܹܠܵܦܹ̈ܐ ܕܒܓܵܘܘܼܗ̇،
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 ܒܗ̇ܝ ܕܬܵܡܵܐ ܠܲܒܠܵܢܲܢ̈ ܠܐܲܣܝܼܪܘܼܬܵ‌ܐ ܛܠܝܼܒ ܠܗܘܿܢ ܡܸܢܲܢ ܙܡܵܪ̈ܝܵܬܹ‌ܐ،
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores queriam que fôssemos alegres, dizendo: “Cantem para nós um dos cânticos de Sião.”
4 ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܙܵܡܪܲܚ ܙܡܵܪ̈ܝܵܬܹ‌ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ،
4 Mas como poderíamos entoar um cântico ao em terra estranha?
5 ܐܸܢ ܢܵܫܹܢܵܟ݂ܝ، ܝܵܐ ܐܘܿܪܸܫܠܸܡ،
5 Se eu me esquecer de você, ó Jerusalém, que a minha mão direita se resseque.
6 ܫܵܥܹܐ ܠܸܫܵܢܝܼ ܠܫܵܡܵܟܝܼ،
6 Que a minha língua fique colada ao céu da boca, se eu não me lembrar de você, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 ܕܟ݂ܘܿܪ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܠܒܢܲܝ̈ ܐܲܕܘܿܡ،
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, do dia em que Jerusalém foi tomada, pois diziam: “Arrasem! Arrasem Jerusalém até os seus alicerces!”
8 ܝܵܐ ܒܪܵܬ ܒܵܒܹܠܔ، ܗܕܝܼܪܬܵ‌ܐ ܠܚܪܵܒ݂ܵܐ،
8 Filha da Babilônia, você que será destruída, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez.
9 ܛܘܼܒ݂ܵܐ ܠܗ̇ܘ ܕܕܵܒܹܩ ܘܛܵܪܹܦ ܠܝܵܠܵܕ݇ܟ݂ܝ̈
9 Feliz aquele que pegar os seus filhos e esmagá-los contra a pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.