Salmos 118
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ACF
1 ܫܲܟܪܘܼܢ ܠܡܵܪܝܵܐ ܣܵܒܵܒ ܛܵܒ݂ܵܐ ܝܠܹܗ،
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 ܐܵܡܹܪ ܐܝܼܣܪܵܐܹܝܠܔ:
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 ܐܵܡܪܝܼ ܒܹܝܬ ܐܲܗܪܘܿܢ:
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 ܐܵܡܪܝܼ ܙܕܝܼ̈ܥܹܐ ܕܡܵܪܝܵܐ:
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 ܡ̣ܢ ܐܘܼܠܨܵܢܝܼ ܩܪܹܐ ܠܝܼ ܠܡܵܪܝܵܐ،
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 ܡܵܪܝܵܐ ܥܲܡܝܼ ܝܠܹܗ، ܠܹܐ ܙܵܕܥܹܢ؛
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 ܡܵܪܝܵܐ ܥܲܡܝܼ ܝܠܹܗ ܠܗܲܝܘܼܪܝܼ،
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 ܒܘܼܫ ܨܦܵܝܝܼ ܝܠܵܗ̇ ܠܸܫܩܵܠܵܐ ܓܵܘܣܵܐ ܒܡܵܪܝܵܐ،
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 ܒܘܼܫ ܨܦܵܝܝܼ ܝܠܵܗ̇ ܠܸܫܩܵܠܵܐ ܓܵܘܣܵܐ ܒܡܵܪܝܵܐ،
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 ܟܠܵܝܗܝ ܐܸܡܘܵܬܹ̈ܐ ܟܪܝܼܟܸܢܗܘܿܢ،
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 ܩܵܡ ܟܵܪܟ݂ܝܼ ܠܝܼ، ܗܹܐ، ܟܪܝܼܟܸܢܗܘܿܢ،
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 ܩܵܡ ܟܵܪܟ݂ܝܼ ܠܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܕܵܒܵܫܹ̈ܐ،
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 ܚܲܪܙܘܼܦܹܐ ܩܵܡ ܚܲܪܙܸܦܸܬ ܠܝܼ ܕܢܵܦܠܹܢ،
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 ܥܘܼܫܢܝܼ ܘܙܡܵܪܬܝܼ ܡܵܪܝܵܐ ܝܠܹܗ،
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 ܩܵܠܵܐ ܕܫܘܼܒ݂ܚܵܐ ܘܕܦܘܼܪܩܵܢܵܐ ܓܵܘ ܡܲܫܟܢܹ̈ܐ ܕܙܲܕܝܼܩܹ̈ܐ،
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 ܝܲܡܝܼܢܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܪܝܼܡܬܵܐ ܝܠܵܗ̇،
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 ܠܹܐ ܡܵܝܬܹܢ ܐܸܠܵܐ ܒܸܬ ܚܵܝܹܝܢ،
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 ܬܲܥܠܘܼܡܹܐ ܬܘܼܥܠܡܸܢܹܗ ܡܵܪܝܵܐ،
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 ܦܬܘܿܚܘܼܢ ܐܸܠܝܼ ܕܲܪ̈ܘܵܙܹܐ ܕܙܲܕܝܼܩܘܼܬܵܐ،
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 ܐܵܗܵܐ ܝܠܹܗ ܕܲܪܘܵܙܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ،
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 ܒܸܬ ܫܲܟܪܸܢܘܼܟ݂ ܕܩܵܡ ܓ̰ܲܘܸܒܸܬ ܠܝܼ،
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 ܟܹܐܦܵܐ ܕܡܘܼܣܠܹܐ ܠܗܘܿܢ ܒܲܢܵܝܹ̈ܐ
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 ܡ̣ܢ ܠܟܸܣ ܡܵܪܝܵܐ ܗܘܹܐ ܠܵܗ̇ ܐܵܗܵܐ،
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 ܐܵܗܵܐ ܝܠܹܗ ܝܵܘܡܵܐ ܕܥܒ݂ܝܼܕ ܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ،
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 ܦܲܪܦܘܼܠܹܐ ܝܘܲܚ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܦܲܪܸܩ ܠܲܢ،
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܗ̇ܘ ܕܒܹܐܬܵܝܵܐ ܝܠܹܗ ܒܫܸܡܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ،
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܝܠܹܗ، ܘܒܘܼܗܪܸܢܹܗ ܐܸܠܲܢ،
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 ܐܲܠܵܗܝܼ ܝܘܸܬ ܐܲܢ݇ܬ، ܘܒܸܬ ܫܲܟܪܸܢܘܼܟ݂،
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 ܫܲܟܪܘܼܢ ܠܡܵܪܝܵܐ ܣܵܒܵܒ ܛܵܒ݂ܵܐ ܝܠܹܗ،
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.