Hebreus 1
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NVT
1 ܒܕܲܥܒܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܘܼܡܙܸܡ ܠܹܗ ܥܲܡ ܐܲܒ݂ܵܗܵܬܲܢ̈ ܒܝܲܕ ܢܒ݂ܝܼܹ̈ܐ ܒܪܵܒܵܐ ܥܕܵܢܵܬܹ̈ܐ ܦܪ̈ܝܼܫܹܐ ܘܒܐܘܼܪ̈ܚܵܬܹܐ ܦܪ̈ܝܼܫܹܐ،
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 ܐܝܼܢܵܐ ܒܐܲܢܹܐ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܐܚܵܪ̈ܵܝܹܐ ܗܘܼܡܙܸܡ ܠܹܗ ܥܲܡܲܢ ܒܝܲܕ ܒܪܘܿܢܹܗ، ܗ̇ܘ ܕܪܫܝܼܡ ܠܹܗ ܐܸܠܹܗ ܝܵܪܘܿܬܵܐ ܕܟܠܔ ܡܸܢܕܝܼ، ܘܐܘܼܦ ܒܝܼܹܗ ܒܪܹܐ ܠܹܗ ܠܥܵܠܡܹ̈ܐ،
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 ܗ̇ܘ ܕܝܼܠܹܗ ܫܲܦ̮ܩܵܐ ܕܫܘܼܒ݂ܚܹܗ، ܘܨܲܠܡܵܐ ܓܡܝܼܪܵܐ ܕܐܝܼܬܘܼܬܹܗ، ܡܘܼܩܘܹܐ ܠܹܗ ܟܠܔ ܡܸܢܕܝܼ ܒܚܲܝܠܵܐ ܕܗܹܡܸܙܡܵܢܹܗ. ܡ̣ܢ ܒܵܬܪ ܕܩܵܡ ܕܲܟܹܐ ܠܲܢ ܡ̣ܢ ܚܛܝܼܵܬܹ̈ܐ، ܝܬܝܼܒ݂ ܠܹܗ ܥܲܠܔ ܝܲܡܝܼܢܵܐ ܕܥܸܠܵܝܵܐ ܒܲܡܪ̈ܵܘܡܹܐ.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ ܗܘܹܐ ܠܹܗ ܒܘܼܫ ܓܘܼܪܵܐ ܡ̣ܢ ܡܲܠܲܐܟܹ̈ܐ، ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܕܫܸܡܵܐ ܕܩܘܼܒܸܠܔ ܠܹܗ ܠܝܵܪܬܘܼܬܵܐ ܒܘܼܫ ܓܘܼܪܵܐ ܝܠܹܗ ܡ̣ܢ ܫܸܡܵܝܗܝ.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 ܣܵܒܵܒ ܠܐܲܝܢܝܼ ܡ̣ܢ ܡܲܠܲܐܟܹ̈ܐ ܗܸܟ̃ ܐܡܝܼܪܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 ܘܡܸܢܕܪܸܫ، ܐܝܼܡܲܢ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܫܲܕܸܪ ܒܪܘܿܢܹܗ ܒܘܼܟ݂ܪܵܐ ܠܕܘܼܢܝܹܐ، ܐܵܡܹܪ:
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 ܘܒܘܼܬ ܡܲܠܲܐܟܹ̈ܐ ܐܡܝܼܪܹܗ:
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 ܐܝܼܢܵܐ ܒܘܼܬ ܒܪܘܿܢܵܐ ܐܡܝܼܪܹܗ:
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 ܡܘܼܚܸܒ ܠܘܼܟ݂ ܙܲܕܝܼܩܘܼܬܵܐ ܘܣܢܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܥܵܘܠܵܐ؛ ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܐܲܠܵܗܘܼܟ݂ ܡܫܝܼܚ ܠܹܗ ܐܸܠܘܼܟ݂ ܒܡܸܫܚܵܐ ܕܚܲܕܘܼܬܵܐ ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ ܡ̣ܢ ܠܚܲܒ݂ܪ̈ܵܘܵܬܘܼܟ݂.
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 ܘܡܸܢܕܪܸܫ:
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 ܐܵܢܝܼ ܒܸܬ ܚܵܪܒ݂ܝܼ، ܐܝܼܢܵܐ ܐܲܢ݇ܬ ܦܵܝܫܵܢܵܐ ܝܘܸܬ؛ ܘܟܠܵܝܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܠܒ݂ܝܼܫܬܵܐ ܒܸܬ ܒܵܠܝܼ؛
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 ܐܲܝܟ݂ ܥܵܒܵܝܬܵܐ ܒܸܬ ܛܵܥܦܹܬ ܠܗܘܿܢ؛ ܘܐܲܝܟ݂ ܠܒ݂ܝܼܫܬܵܐ ܒܸܬ ܫܲܚܠܸܦܝܼ. ܐܝܼܢܵܐ ܐܲܢ݇ܬ ܒܸܬ ܗܵܘܹܝܬ ܐܲܝܟ݂ ܕܝܼܘܸܬ، ܘܫܸܢܘܼ̈ܟ݂ ܠܹܐ ܬܵܝܡܝܼ.
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 ܐܝܼܢܵܐ ܠܐܲܝܢܝܼ ܡ̣ܢ ܡܲܠܲܐܟܹ̈ܐ ܗܸܟ̃ ܐܡܝܼܪܹܗ:
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 ܠܹܐ ܝܢܵܐ ܟܠܵܝܗܝ ܐܲܢܹܐ ܪ̈ܘܼܚܵܬܹܐ ܡܫܲܡܫܵܢܹ̈ܐ ܦܝܼܫܹܐ ܫܘܼܕܪܹܐ ܕܥܵܒ݂ܕܝܼ ܚܸܠܡܲܬ ܠܐܵܢܝܼ ܕܝܼܢܵܐ ܗܕܝܼܪܹܐ ܕܗܵܘܝܼ ܝܵܪ̈ܘܿܬܹܐ ܕܦܘܼܪܩܵܢܵܐ؟
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.