Gálatas 6
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARIB
1 ܝܵܐ ܐܲܚܘܿܢܘܵܬܝܼ̈، ܐܸܢ ܚܲܕ ܡܸܢܵܘܟ݂ܘܿܢ ܦܵܐܹܫ ܕܒ݂ܝܼܩܵܐ ܒܓܢܵܗܵܐ، ܐܲܚܬܘܿܢ ܕܝܼܬܘܿܢ ܪ̈ܘܼܚܵܢܵܝܹܐ ܡܲܕܸܪܘܼܢ ܠܹܗ ܒܪܘܼܚܵܐ ܡܲܟܝܼܟ݂ܬܵܐ. ܐܝܼܢܵܐ ܗܘܹܝܡܘܼܢ ܗܸܫܝܲܪ ܕܐܘܼܦ ܐܲܚܬܘܿܢ ܠܵܐ ܢܵܦܠܝܼܬܘܿܢ.
1 Irmãos, se um homem chegar a ser surpreendido em algum delito, vós que sois espirituais corrigi o tal com espírito de mansidão; e olha por ti mesmo, para que também tu não sejas tentado.
2 ܛܥܘܿܢܘܼܢ ܝܘܼܩܪܵܐ ܕܚܲܕ ܕܗ̇ܘ ܐܚܹܪܢܵܐ، ܘܗܵܕܟ݂ܵܐ ܬܲܡܸܡܘܼܢ ܢܵܡܘܿܣܵܐ ܕܡܫܝܼܚܵܐ.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 ܣܵܒܵܒ ܐܸܢ ܚܲܕ ܚܵܫܹܒ݂ ܕܝܼܠܹܗ ܡܸܢܕܝܼ ܘܟܲܕ ܗ̇ܘ ܠܹܐ ܝܠܹܗ ܗܸܟ̃ ܡܸܢܕܝܼ، ܥܲܠܕܘܼܝܹܐ ܝܠܹܗ ܓܵܢܹܗ.
3 Pois, se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 ܐܝܼܢܵܐ ܟܠܔ ܐܢܵܫܵܐ ܨܲܚܨܹܐ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܓܵܢܹܗ، ܗ̇ܝܓܵܗ ܫܵܩܹܠܔ ܫܘܼܒ݂ܗܵܪܵܐ ܒܓܵܢܹܗ ܘܠܵܐ ܒܓܲܫܲܩܬܵܐ ܠܐܚܹܪ̈ܢܹܐ.
4 Mas prove cada um a sua própria obra, e então terá motivo de glória somente em si mesmo, e não em outrem;
5 ܣܵܒܵܒ ܟܠܔ ܚܲܕ ܟܲܪܬܵܐ ܕܓܵܢܹܗ ܒܸܬ ܛܵܥܹܢ.
5 porque cada qual levará o seu próprio fardo.
6 ܗ̇ܘ ܕܦܝܵܫܵܐ ܝܠܹܗ ܡܘܼܠܦܵܐ ܗܹܡܸܙܡܵܢ، ܒܟܠܵܝܗܝ ܛܵܒ݂ܵܬܹ̈ܐ ܫܲܪܸܟ ܥܲܡ ܡܲܠܦܵܢܹܗ.
6 E o que está sendo instruído na palavra, faça participante em todas as boas coisas aquele que o instrui.
7 ܣܵܒܵܒ ܠܵܐ ܚܵܠܛܝܼܬܘܿܢ، ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܹܐ ܦܵܐܹܫ ܡܘܼܣܚܸܪܵܐ. ܐܢܵܫܵܐ ܒܸܬ ܚܵܨܹܕ ܡܸܢܕܝܼ ܕܙܵܪܹܥ.
7 Não vos enganeis; Deus não se deixa escarnecer; pois tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 ܗ̇ܘ ܕܙܵܪܹܥ ܩܵܐ ܒܘܼܣܵܡܵܐ ܕܟܝܵܢܵܐ ܚܲܛܵܝܵܐ، ܚܪܵܒ݂ܵܐ ܒܸܬ ܚܵܨܹܕ ܡܸܢܹܗ. ܐܝܼܢܵܐ ܗ̇ܘ ܕܙܵܪܹܥ ܩܵܐ ܒܘܼܣܵܡܵܐ ܕܪܘܼܚܵܐ، ܚܲܝܹ̈ܐ ܕܠܥܵܠܲܡ ܒܸܬ ܚܵܨܹܕ ܡ̣ܢ ܪܘܼܚܵܐ.
8 Porque quem semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas quem semeia no Espírito, do Espírito ceifará a vida eterna.
9 ܠܵܐ ܣܵܩܕܲܚ ܡ̣ܢ ܠܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܛܵܒ݂ܬܵܐ، ܣܵܒܵܒ ܒܥܕܵܢܵܐ ܠܵܚܘܿܡܬܵܐ ܒܸܬ ܚܵܨܕܲܚ ܐܸܢ ܠܵܐ ܢܵܦܠܲܚ.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 ܒܵܣ ܟܡܵܐ ܕܐܝܼܬ ܠܲܢ ܦܸܪܣܲܬ ܥܵܒ݂ܕܲܚ ܛܵܒ݂ܬܵܐ ܠܟܠܵܝܗܝ، ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ ܠܒܢܘܿܢܹ̈ܐ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵܐ.
10 Então, enquanto temos oportunidade, façamos bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 ܚܙܹܝܡܘܼܢ ܟܡܵܐ ܓܘܼܪܹ̈ܐ ܝܢܵܐ ܐܵܬܘܵܬܹ̈ܐ ܕܟܬܝܼܒ݂ ܠܝܼ ܒܐܝܼܕܵܬܝܼ̈ ܐܸܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܓܵܘ ܐܵܗܵܐ ܟܬܵܒ݂ܵܐ.
11 Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão.
12 ܐܵܢܝܼ ܕܒܵܥܝܼ ܕܡܲܚܙܝܼ ܓܵܢܵܝܗܝ ܒܲܪܵܐܝܼܬ، ܡܲܠܝܘܼܨܹܐ ܝܢܵܐ ܕܦܵܝܫܝܼܬܘܿܢ ܓܙܝܼܪܹܐ ܐܲܚܟ̰ܝܼ ܕܠܵܐ ܦܵܝܫܝܼ ܛܪܝܼܕܹܐ ܒܘܼܬ ܙܩܝܼܦܵܐ ܕܡܫܝܼܚܵܐ.
12 Todos os que querem ostentar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 ܐܘܼܦ ܐܵܢܝܼ ܕܓܙܝܼܪܹܐ ܝܢܵܐ ܒܓܵܢܵܝܗܝ ܠܹܐ ܢܵܛܪܝܼ ܢܵܡܘܿܣܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܒܵܥܝܼ ܕܦܵܝܫܝܼܬܘܿܢ ܓܙܝܼܪܹܐ ܕܥܵܒ݂ܕܝܼ ܫܘܼܒ݂ܗܵܪܵܐ ܒܡܸܢܕܝܼ ܕܥܒ݂ܝܼܕ ܠܗܘܿܢ ܠܦܲܓ݂ܪܵܘܟ݂ܘܿܢ.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 ܐܝܼܢܵܐ ܐܵܢܵܐ ܚܵܣ ܠܝܼ ܕܥܵܒ݂ܕܹܢ ܫܘܼܒ݂ܗܵܪܵܐ ܫܒ݂ܘܿܩ ܡ̣ܢ ܒܙܩܝܼܦܵܐ ܕܡܵܪܲܢ ܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ، ܗ̇ܘ ܕܒܝܼܹܗ ܕܘܼܢܝܹܐ ܦܝܼܫ ܠܵܗ̇ ܙܩܝܼܦܬܵܐ ܐܸܠܝܼ ܘܐܵܢܵܐ ܠܕܘܼܢܝܹܐ.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 ܣܵܒܵܒ ܠܵܐ ܓܙܘܼܪܬܵܐ ܡܸܢܕܝܼ ܝܠܵܗ̇ ܘܠܵܐ ܥܘܼܪܠܘܼܬܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܒܪܝܼܬܵܐ ܚܲܕܬܵܐ.
15 Pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 ܐܵܢܝܼ ܕܚܵܕܪܝܼ ܒܐܵܗܵܐ ܩܵܢܘܿܢܵܐ، ܫܠܵܡܵܐ ܘܪ̈ܲܚܡܹܐ ܗܵܘܝܼ ܥܲܠܵܝܗܝ، ܘܐܘܼܦ ܥܲܠܔ ܐܝܼܣܪܵܐܹܝܠܔ ܕܐܲܠܵܗܵܐ.
16 E a todos quantos andarem conforme esta norma, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 ܡ̣ܢ ܐܵܕܝܼܵܐ ܐܢܵܫܵܐ ܠܵܐ ܓ̰ܲܢܓ̰ܸܪ ܐܸܠܝܼ، ܣܵܒܵܒ ܛܥܝܼܢܵܐ ܝܘܸܢ ܓܵܘ ܦܲܓ݂ܪܝܼ ܫܵܘܦܵܐ ܕܕܲܪ̈ܒܵܬܹܐ ܕܝܼܫܘܿܥ.
17 Daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de Jesus.
18 ܫܵܦܵܩܲܬ ܕܡܵܪܲܢ ܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ ܥܲܡ ܪܘܼܚܵܘܟ݂ܘܿܢ، ܐܲܚܘܿܢܘܵܬܝܼ̈. ܐܵܡܹܝܢ.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.