Apocalipse 9

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs BKJ

Sair da comparação
1 ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܕܚܲܡܫܵܐ ܡܚܹܐ ܠܹܗ ܫܝܼܦܘܿܪܹܗ، ܘܚܙܹܐ ܠܝܼ ܟܵܘܟ݂ܒ݂ܵܐ ܒܸܢܦܵܠܵܐ ܡ̣ܢ ܫܡܲܝܵܐ ܥܲܠܔ ܐܲܪܥܵܐ، ܘܦܝܼܫ ܠܹܗ ܝܘܼܗܒ݂ܵܐ ܐܸܠܹܗ ܩܕܝܼܠܵܐ ܕܗܵܘܬܵ‌ܐ ܥܲܡܘܼܩܬܵ‌ܐ.
1 E o quinto anjo soou, e eu vi uma estrela cair do céu sobre a terra; e foi-lhe dada a chave do abismo sem fundo.
2 ܘܦܬܝܼܚ ܠܹܗ ܠܗܵܘܬܵ‌ܐ ܥܲܡܘܼܩܬܵ‌ܐ، ܘܐܣܝܼܩ ܠܹܗ ܬܸܢܵܐ ܡܸܢܘܼܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܬܸܢܵܐ ܕܐܲܬܘܼܢܵܐ ܓܘܼܪܵܐ، ܘܚܒܹܐ ܠܗܘܿܢ ܫܸܡܫܵܐ ܘܗܵܘܵܐ ܡ̣ܢ ܬܸܢܵܐ ܕܗܵܘܬܵ‌ܐ.
2 E ele abriu o abismo sem fundo, e dele subiu uma fumaça, como a fumaça de uma grande fornalha; e o sol e o ar se escureceram por causa da fumaça do abismo.
3 ܘܡ̣ܢ ܬܸܢܵܐ ܦܠܝܼܛ ܠܗܘܿܢ ܩܲܡܨܹ̈ܐ ܥܲܠܔ ܐܲܪܥܵܐ، ܘܦܝܼܫ ܠܹܗ ܝܘܼܗܒ݂ܵܐ ܐܸܠܵܝܗ‌ܝ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ، ܐܲܝܟ݂ ܗ̇ܘ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܕܐܝܼܬ ܠܗܘܿܢ ܥܵܩܸܪ̈ܒܹܐ ܕܐܲܪܥܵܐ.
3 E da fumaça saíram locustas sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o poder dos escorpiões da terra.
4 ܦܝܼܫ ܠܹܗ ܐܡܝܼܪܵܐ ܐܸܠܵܝܗ‌ܝ ܕܠܵܐ ܚܲܙܕܸܓܝܼ ܠܓܸܠܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ، ܘܠܵܐ ܠܗܸܟ̃ ܩܝܼܢܘܼܬܵ‌ܐ، ܘܐܘܼܦ ܠܵܐ ܠܗܸܟ̃ ܐܝܼܠܵܢܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܐܲܚܟ̰ܝܼ ܠܐܵܢܝܼ ܕܡ̣ܢ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܕܠܲܝܬ ܠܗܘܿܢ ܚܵܬܡܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠܔ ܩܸܨܵܝܗ‌ܝ.
4 E foi-lhes ordenado que não ferissem a grama da terra, nem nenhuma coisa verde, nem a nenhuma árvore, mas só aos homens que não têm o selo de Deus em suas testas.
5 ܦܝܼܫ ܠܗܘܿܢ ܣܘܼܦܝܹܐ ܕܠܵܐ ܩܵܛܠܝܼ ܐܸܠܵܝܗ‌ܝ، ܐܸܠܵܐ ܕܓ̰ܲܢܓ̰ܸܪܝܼ ܠܗܘܿܢ ܩܵܐ ܚܲܡܫܵܐ ܝܲܪ̈ܚܹܐ. ܘܓ̰ܘܼܢܓ̰ܵܪܵܝܗ‌ܝ ܐܲܝܟ݂ ܓ̰ܘܼܢܓ̰ܵܪܵܐ ܕܢܝܵܨܬܵ‌ܐ ܕܥܵܩܸܪܒ݂ܵܐ ܝܗܘܵܐ ܐܝܼܡܲܢ ܕܢܵܝܨܵܐ ܠܐܢܵܫܵܐ.
5 E foi-lhes designado que não os matassem, mas que os atormentassem por cinco meses; e o seu tormento era como o tormento do escorpião, quando fere o homem.
6 ܒܐܵܢܝܼ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܐܢܵܫܹ̈ܐ ܒܸܬ ܛܵܥܝܼ ܒܵܬܪ ܡܵܘܬܵ‌ܐ ܘܠܹܐ ܡܲܫ݇ܟ̰ܚܝܼ ܠܹܗ. ܒܸܬ ܫܲܗܘܸܬ‌ܝܼ ܠܸܡܝܵܬܵ‌ܐ ܐܝܼܢܵܐ ܡܵܘܬܵ‌ܐ ܒܸܬ ܥܵܪܹܩ ܡܸܢܵܝܗ‌ܝ.
6 E naqueles dias os homens buscarão a morte, e não a encontrarão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.
7 ܐܵܢܝܼ ܩܲܡܨܹ̈ܐ ܒܸܕܡܵܝܵܐ ܝܗܘܵܘ ܠܣܘܼܣܵܘܵܬܹ̈‌ܐ ܗܘܼܕܪܹܐ ܠܦܠܵܫܵܐ. ܥܲܠܔ ܪܹ̈ܝܫܵܢܵܝܗ‌ܝ ܐܝܼܬ ܗܘܵܘ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܟܠܝܼܠܹ̈ܐ ܒܕܡܘܼܬܵ‌ܐ ܕܕܲܗܒ݂ܵܐ، ܘܦܵܬܘܵܬܵܝ̈ܗ‌ܝ ܐܲܝܟ݂ ܦܵܬܘܵܬܹ̈‌ܐ ܕܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ،
7 E o aspecto das locustas era semelhante a de cavalos preparados para a batalha; e sobre suas cabeças havia como se fossem coroas semelhantes ao ouro, e as suas faces eram como a faces de homens.
8 ܟܵܘܣܵܝܗ‌ܝ ܐܲܝܟ݂ ܟܵܘܣܵܐ ܕܒܲܟ݂ܬܵܬܹ̈‌ܐ، ܘܟܹܟܵܝ̈ܗ‌ܝ ܐܲܝܟ݂ ܟܹܟܹ̈ܐ ܕܐܲܪ̈ܝܹܐ.
8 E eles tinham cabelos como cabelos de mulheres, e seus dentes eram como os dentes dos leões.
9 ܘܐܝܼܬ ܗܘܵܘ ܠܗܘܿܢ ܫܸܪܝܵܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܫܸܪܝܵܢܵܐ ܕܦܪܸܙܠܵܐ ܥܲܠܔ ܨܲܕܪܵܝܗ‌ܝ ܘܩܵܠܵܐ ܕܓܘܼܠܦܵܢܵܝ̈ܗ‌ܝ ܐܲܝܟ݂ ܩܵܠܵܐ ܕܡܲܪ̈ܟܒ݂ܵܬܹ‌ܐ، ܕܣܘܼܣܵܘܵܬܹ̈‌ܐ ܪܵܒܵܐ ܒܸܪܚܵܛܵܐ ܠܦܠܵܫܵܐ.
9 E eles tinham couraças como se fossem couraças de ferro; e o som de suas asas era como o som de carruagens de muitos cavalos correndo para a batalha.
10 ܐܝܼܬ ܗܘܵܘ ܠܗܘܿܢ ܕܘܼܢܒܹ̈ܐ ܒܸܕܡܵܝܵܐ ܠܢܸܟܣܹ̈ܐ ܕܥܵܩܸܪ̈ܒܹܐ، ܘܓܵܘ ܕܘܼܢܒܵܝ̈ܗ‌ܝ ܐܝܼܬ ܗܘܵܘ ܠܗܘܿܢ ܚܲܝܠܵܐ ܠܚܲܙܕܘܼܓܹܐ ܠܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܩܵܐ ܚܲܡܫܵܐ ܝܲܪ̈ܚܹܐ.
10 E eles tinham caudas semelhantes às dos escorpiões, e havia ferrões em suas caudas; e o seu poder era para ferir os homens por cinco meses.
11 ܐܝܼܬ ܗܘܵܐ ܥܲܠܵܝܗ‌ܝ ܡܲܠܟܵܐ، ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܕܗܵܘܬܵ‌ܐ، ܗ̇ܘ ܕܫܸܡܹܗ ܒܠܸܫܵܢܵܐ ܥܸܒ݂ܪܵܝܵܐ ܟܹܐ ܦܵܐܹܫ ܩܸܪܝܵܐ ܐܲܒܲܕܘܿܢ، ܐܝܼܢܵܐ ܒܠܸܫܵܢܵܐ ܝܵܘܢܵܝܵܐ ܟܹܐ ܦܵܐܹܫ ܩܸܪܝܵܐ ܐܵܦܘܿܠܘܿܢ.
11 E eles tinham um rei sobre eles, que é o anjo do abismo sem fundo, cujo nome na língua hebraica é Abadom, mas na língua grega seu nome é Apoliom.
12 ܘܵܝ ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܐܙܝܼܠܔ ܠܹܗ، ܘܗܸܫ ܬܪܹܝ ܐܚܹܪ̈ܢܹܐ ܒܹܐܬܵܝܵܐ ܝܢܵܐ.
12 Um ai já se passou; e eis que dois outros ais vêm a seguir.
13 ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܕܫܬܵ‌ܐ ܡܚܹܐ ܠܹܗ ܫܝܼܦܘܿܪܹܗ، ܘܫܡܝܼܥ ܠܝܼ ܚܲܕ ܩܵܠܵܐ ܡ̣ܢ ܩܲܪ̈݇ܢܵܢܹܐ ܕܡܲܕܒܚܵܐ ܕܕܲܗܒ݂ܵܐ ܕܩܲܕܡ ܐܲܠܵܗܵܐ،
13 E o sexto anjo soou, e ouvi uma voz que vinha dos quatro chifres do altar de ouro que está diante de Deus,
14 ܒܹܐܡܵܪܵܐ ܠܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܕܫܬܵ‌ܐ ܕܐܝܼܬ ܗܘܵܐ ܠܹܗ ܫܝܼܦܘܿܪܵܐ: ”ܫܪܹܐ ܠܗܘܿܢ ܐܲܪܒܥܵܐ ܡܲܠܲܐܟܹ̈ܐ ܕܝܼܢܵܐ ܐܣܝܼܪܹ̈ܐ ܥܲܠܔ ܢܲܗܪܵܐ ܓܘܼܪܵܐ ܕܦܪܵܬ.“
14 dizendo ao sexto anjo que tinha a trombeta: Solta os quatro anjos que estão presos no grande rio Eufrates.
15 ܘܦܝܼܫ ܠܗܘܿܢ ܫܸܪܝܹܐ ܐܵܢܝܼ ܐܲܪܒܥܵܐ ܡܲܠܲܐܟܹ̈ܐ ܕܝܼܗܘܵܘ ܗܘܼܕܪܹܐ ܠܐܵܗܵܐ ܣܵܥܲܬ ܘܠܝܵܘܡܵܐ ܘܠܝܲܪܚܵܐ ܘܠܫܹܢ݇ܬܵ‌ܐ، ܕܩܵܛܠܝܼ ܚܲܕ ܬܠܝܼܬܵܝܵܐ ܕܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ.
15 E foram soltos os quatro anjos que estavam preparados para a hora, e o dia, e o mês, e o ano, para matarem a terça parte dos homens.
16 ܘܡܸܢܝܵܢܵܐ ܕܚܲܝܠܵܘܵܬܹ̈‌ܐ ܕܪ̈ܲܟܵܒܹܐ ܬܲܪܬܹܝ ܪܸ̈ܒܘܼ ܪܸ̈ܒܘܵܬܹ‌ܐ ܝܗܘܵܐ. ܫܡܝܼܥ ܠܝܼ ܡܸܢܝܵܢܵܐ ܕܝܼܵܝܗ‌ܝ.
16 E o número do exército dos cavaleiros era de duzentos milhões; e ouvi o número deles.
17 ܣܘܼܣܵܘܵܬܹ̈‌ܐ ܘܪ̈ܲܟܵܒ݂ܵܝܗ‌ܝ ܕܚܸܙܝܵܝ ܠܝܼ ܓܵܘ ܚܸܙܘܝܼ ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܝܗܘܵܘ: ܪܲܢܓܵܐ ܕܫܸܪ̈ܝܵܢܵܝܗ‌ܝ ܝܼܗܘܵܐ ܢܘܼܪܵܢܵܝܵܐ ܘܝܵܩܘܼܢܕܵܝܵܐ ܘܟܸܒܪܝܼܬܵܝܵܐ؛ ܘܪܹ̈ܝܫܹܐ ܕܣܘܼܣܵܘܵܬܹ̈‌ܐ ܐܲܝܟ݂ ܪܹ̈ܝܫܹܐ ܕܐܲܪ̈ܝܹܐ، ܘܡ̣ܢ ܦܘܼܡܵܝܗ‌ܝ ܒܸܦܠܵܛܵܐ ܝܗܘܵܘ ܢܘܼܪܵܐ ܘܬܸܢܵܐ ܘܟܸܒܪܝܼܬ.
17 E então eu vi os cavalos na visão, e os que estavam sentados neles tinham couraças de fogo, e de jacinto, e de enxofre; e as cabeças dos cavalos eram como as cabeças dos leões, e de suas bocas saíam fogo, e fumaça, e enxofre.
18 ܚܲܕ ܬܠܝܼܬܵܝܵܐ ܕܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܦܝܼܫ ܠܹܗ ܩܛܝܼܠܵܐ ܒܐܲܢܹܐ ܬܠܵܬ ܡܲܚܘܵܬܹ̈‌ܐ ܕܢܘܼܪܵܐ ܘܕܬܸܢܵܐ ܘܕܟܸܒܪܝܼܬ، ܕܒܸܦܠܵܛܵܐ ܝܗܘܵܘ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡܵܝܗ‌ܝ.
18 Por meio destes três foi morta a terça parte dos homens, pelo fogo, pela fumaça, e pelo enxofre que saíam de suas bocas.
19 ܣܵܒܵܒ ܚܲܝܠܵܐ ܕܣܘܼܣܵܘܵܬܹ̈‌ܐ ܓܵܘ ܦܘܼܡܵܝܗ‌ܝ ܝܗܘܵܐ ܘܓܵܘ ܕܘܼܢܒܵܝ̈ܗ‌ܝ، ܣܵܒܵܒ ܕܘܼܢܒܵܝ̈ܗ‌ܝ ܐܲܝܟ݂ ܚܘܼܵܘܵܬܹ̈‌ܐ ܝܗܘܵܘ ܕܐܝܼܬ ܠܗܘܿܢ ܪܹ̈ܝܫܵܢܹܐ ܕܥܵܒ݂ܕܝܼ ܚܘܼܙܕܵܓܵܐ ܒܝܼܵܝܗ‌ܝ.
19 Porque o poder deles está em sua boca e em suas caudas; porque as suas caudas eram semelhantes as serpentes, e tinham cabeças e com elas ferem.
20 ܣܵܗܡܵܐ ܦܝܼܫܵܐ ܕܐܢܵܫܹ̈ܐ ܕܠܵܐ ܦܝܼܫ ܠܗܘܿܢ ܩܛܝܼܠܹܐ ܒܐܲܢܹܐ ܡܲܚܘܵܬܹ̈‌ܐ ܠܵܐ ܬܘܼܘܸܒ ܠܗܘܿܢ ܡ̣ܢ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܐܝܼܕܵܬܵܝ̈ܗ‌ܝ، ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܕܠܵܐ ܣܵܓ݂ܕܝܼ ܗܘܵܘ ܠܫܹܐܕܹ̈ܐ ܘܠܨܵܢܲܡܹ̈ܐ ܕܕܲܗܒ݂ܵܐ ܘܕܣܹܐܡܵܐ ܘܕܢܚܵܫܵܐ ܘܕܟܹܐܦܵܐ ܘܕܩܲܝܣܵܐ، ܐܲܝܢܝܼ ܕܠܹܐ ܡܵܨܝܼ ܚܵܙܝܼ ܘܠܵܐ ܫܵܡܥܝܼ ܘܠܵܐ ܚܵܕܪܝܼ.
20 E o resto dos homens, os que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras de suas mãos; não deixaram de adorar os demônios, e os ídolos de ouro, e de prata, e de bronze, e de pedra, e de madeira; os quais não podem ver, nem ouvir, nem andar.
21 ܘܠܵܐ ܬܘܼܘܸܒ ܠܗܘܿܢ ܡ̣ܢ ܩܸܛܠܵܝ̈ܗ‌ܝ، ܘܠܵܐ ܡ̣ܢ ܚܸܪ̈ܫܵܝܗ‌ܝ، ܘܠܵܐ ܡ̣ܢ ܙܵܢܝܘܼܬܵܝܗ‌ܝ، ܘܠܵܐ ܡ̣ܢ ܓܹܢܵܒ݂ܘܼܝܵܬܵܝ̈ܗ‌ܝ.
21 Nem se arrependeram de seus assassinatos, nem de suas feitiçarias, nem de sua fornicação, nem de seus roubos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.