1 Timóteo 4

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ܪܘܼܚܵܐ ܦܫܝܼܛܵܐܝܼܬ ܒܹܐܡܵܪܵܐ ܝܠܹܗ ܕܒܙܲܒ݂ܢܹ̈ܐ ܐܚܵܪ̈ܵܝܹܐ ܚܲܕܟܡܵܐ ܒܸܬ ܩܵܠܒܝܼ ܡ̣ܢ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵ‌ܐ ܘܒܸܬ ܬܵܒܥܝܼ ܠܪ̈ܘܼܚܹܐ ܡܲܚܠܸܛܵܢܹ̈ܐ ܘܠܝܘܼܠܦܵܢܹ̈ܐ ܕܫܹܐܕܹ̈ܐ.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 ܐܲܢܹܐ ܝܘܼܠܦܵܢܹ̈ܐ ܒܸܬ ܐܵܬ‌ܝܼ ܡ̣ܢ ܡܲܫܦܸܪ̈ܵܢܹܐ ܗܲܡܙܘܼܡܹܐ ܕܘܼܓܠܹ̈ܐ. ܐܵܢܝܼ ܕܐܸܢܝܲܬܵܝܗ‌ܝ ܟܘܝܼܬܵ‌ܐ ܝܠܵܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܒܦܪܸܙܠܵܐ ܚܲܡܝܼܡܵܐ.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 ܡܲܟܠܘܼܝܹܐ ܝܢܵܐ ܐܢܵܫܹ̈ܐ ܡ̣ܢ ܠܸܓܒ݂ܵܪܵܐ، ܘܡܲܪܚܘܼܩܵܝ ܝܢܵܐ ܡ̣ܢ ܡܹܐܟ݂ܘܼܠܝܵܬܹ̈‌ܐ، ܐܵܢܝܼ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܸܪܝܵܝ ܠܹܗ ܕܦܵܝܫܝܼ ܩܘܼܒܠܹܐ ܒܫܲܟܲܪܬܵ‌ܐ ܒܝܲܕ ܡܗܘܼܡܢܹ̈ܐ ܘܒܝܲܕ ܐܵܢܝܼ ܕܝܵܕܥܝܼ ܠܹܗ ܫܪܵܪܵܐ.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 ܣܵܒܵܒ ܛܵܒ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܟܠܔ ܡܸܢܕܝܼ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܪܹܐ ܠܹܗ، ܘܠܲܝܬ ܡܸܢܕܝܼ ܡܘܼܣܠܝܼܵܐ ܐܸܢ ܦܵܐܹܫ ܩܘܼܒܠܵܐ ܒܫܲܟܲܪܬܵ‌ܐ،
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 ܣܵܒܵܒ ܡܩܘܼܕܫܵܐ ܝܠܹܗ ܒܗܹܡܸܙܡܵܢ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܘܒܨܠܘܿܬܵ‌ܐ.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 ܐܸܢ ܡܲܚܙܹܝܬ ܐܲܢܹܐ ܠܐܲܚܘܿܢܘܵܬܹ̈‌ܐ، ܒܸܬ ܗܵܘܹܝܬ ܦܲܠܵܚܵܐ ܛܵܒ݂ܵܐ ܕܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ ܒܚܸܠܡܲܬ، ܦܝܼܫܵܐ ܬܘܼܪܣܝܼܵܐ ܒܗܹܡܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵ‌ܐ ܘܒܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܛܵܒ݂ܵܐ ܕܬܒܝܼܥܵܐ ܝܘܸܬ ܥܲܠܘܼܗ‌ܝ.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 ܪܚܘܿܩ ܡ̣ܢ ܗܲܩܝܵܬܹ̈‌ܐ ܣܦܝܼܩܹ̈ܐ ܕܣܵܒ݂ܝܵܬܹ̈‌ܐ؛ ܬܲܠܡܸܕ ܓܵܢܘܼܟ݂ ܒܙܕܘܼܥܬܵ‌ܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 ܣܵܒܵܒ ܬܘܼܠܡܵܕܵܐ ܕܦܲܓ݂ܪܵܐ ܐܝܼܬ ܠܹܗ ܝܘܼܬܪܵܢܵܐ ܩܵܐ ܚܲܕ ܙܲܒ݂ܢܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܙܕܘܼܥܬܵ‌ܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬ ܠܵܗ̇ ܝܘܼܬܪܵܢܵܐ ܩܵܐ ܟܠܔ ܡܸܢܕܝܼ، ܣܵܒܵܒ ܐܝܼܬ ܠܵܗ̇ ܩܵܘܠܵܐ ܩܵܐ ܐܲܢܹܐ ܚܲܝܹ̈ܐ ܘܐܘܼܦ ܩܵܐ ܚܲܝܹ̈ܐ ܕܐܵܬ‌ܝܼ.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 ܫܲܪܝܼܪܬܵ‌ܐ ܝܠܵܗ̇ ܐܵܗܵܐ ܗܹܡܸܙܡܵܢ ܘܚܫܝܼܚܬܵ‌ܐ ܠܟܠܵܗ̇ ܩܲܒܲܠܬܵ‌ܐ.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ ܒܸܦܠܵܚܵܐ ܝܘܲܚ ܘܒܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܝܘܲܚ ܐܵܓ݂ܘܿܢܵܐ، ܣܵܒܵܒ ܗܹܒ݂ܝܼܲܢ ܒܐܲܠܵܗܵܐ ܚܵܝܵܐ ܝܠܵܗ̇، ܗ̇ܘ ܕܝܼܠܹܗ ܦܵܪܘܿܩܵܐ ܕܟܠܵܝܗ‌ܝ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ، ܘܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ ܕܡܗܘܼܡܢܹ̈ܐ.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 ܦܩܘܿܕ ܘܡܲܠܸܦ ܐܲܢܹܐ.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 ܠܵܐ ܫܵܒ݂ܩܹܬ ܐܢܵܫܵܐ ܡܲܣܠܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܣܵܒܵܒ ܙܥܘܿܪܵܐ ܝܘܸܬ ܒܫܸܢܹ̈ܐ، ܐܸܠܵܐ ܗܘܝܼ ܛܘܼܦ̮ܣܵܐ ܠܡܗܘܼܡܢܹ̈ܐ ܒܗܹܡܸܙܡܵܢ ܘܒܕܘܼܒܵܪܹ̈ܐ ܘܒܚܘܼܒܵܐ، ܘܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵ‌ܐ ܘܒܕܸܟ݂ܝܘܼܬܵ‌ܐ.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 ܗܲܠܔ ܕܐܵܬܹܝܢ ܚܲܦܸܛ ܒܩܪܵܝܬܵ‌ܐ ܩܵܐ ܥܹܕܬܵ‌ܐ، ܘܒܡܲܪܥܲܫܬܵ‌ܐ ܘܒܡܲܠܲܦܬܵ‌ܐ.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 ܠܵܐ ܡܲܚܦܸܠܸܬ ܠܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵ‌ܐ ܕܐܝܼܬ ܒܝܼܘܼܟ݂، ܕܦܝܼܫܬܵ‌ܐ ܝܗܘܵܐ ܝܘܼܗܒܹܠܬܵ‌ܐ ܐܸܠܘܼܟ݂ ܒܝܲܕ ܢܒ݂ܝܼܘܼܬܵ‌ܐ، ܒܣܝܵܡܐܝܼܕܵܐ ܕܚܘܵܪ̈ܕܸܩܢܹܐ.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 ܚܲܦܸܛ ܒܐܲܢܹܐ، ܘܟܠܝܼ ܩܸܘܝܵܐ ܒܝܼܵܝܗ‌ܝ، ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܕܟܠܵܝܗ‌ܝ ܐܢܵܫܹ̈ܐ ܚܵܙܝܼ ܠܡܲܢܬܲܝܬܘܼܟ݂.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 ܗܘܝܼ ܗܸܫܝܲܪ ܠܓܵܢܘܼܟ݂ ܘܠܝܘܼܠܦܵܢܘܼܟ݂. ܥܲܪܩܸܠܔ ܒܝܼܵܝܗ‌ܝ؛ ܣܵܒܵܒ ܐܸܢ ܥܵܒ݂ܕܹܬ ܗܵܕܟ݂ܵܐ، ܒܸܬ ܦܲܪܩܸܬ ܠܓܵܢܘܼܟ݂ ܘܠܐܵܢܝܼ ܕܫܵܡܥܝܼ ܠܘܼܟ݂.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.