1 Timóteo 2
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NAA
1 ܡ̣ܢ ܩܲܕܡ ܟܠܔ ܡܸܢܕܝܼ، ܒܸܛܠܵܒܵܐ ܝܘܸܢ ܕܒܵܥܘܼܝܵܬܹ̈ܐ ܘܨܠܵܘܵܬܹ̈ܐ ܘܦܲܪ̈ܦܲܠܝܵܬܹܐ ܘܫܲܟܲܪ̈ܝܵܬܹܐ ܦܵܝܫܝܼ ܡܘܼܩܪܸܒܹܐ ܡ̣ܢ ܓܹܒܵܐ ܕܟܠܵܝܗܝ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ،
1 Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 ܡ̣ܢ ܓܹܒܵܐ ܕܡܲܠܟܹ̈ܐ، ܘܡ̣ܢ ܓܹܒܵܐ ܕܟܠܵܝܗܝ ܐܵܢܝܼ ܕܝܼܢܵܐ ܓܵܘ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ، ܕܚܵܝܲܚ ܚܲܝܹ̈ܐ ܫܸܠܝܹܐ ܘܢܝܼܚܹ̈ܐ ܒܟܠܵܗ̇ ܙܕܘܼܥܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܘܒܐܝܼܩܵܪܵܐ.
2 Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 ܐܵܗܵܐ ܛܵܒ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܘܡܩܲܒܠܵܐ ܩܲܕܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܦܵܪܘܿܩܲܢ،
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 ܗ̇ܘ ܕܟܹܐ ܒܵܥܹܐ ܕܟܠܵܝܗܝ ܐܢܵܫܹ̈ܐ ܦܵܪܩܝܼ ܘܐܵܬܝܼ ܠܝܕܵܥܬܵܐ ܕܫܪܵܪܵܐ.
4 que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 ܣܵܒܵܒ ܐܝܼܬ ܚܲܕ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܘܚܲܕ ܡܸܨܥܵܝܵܐ ܒܹܝܠܔ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ، ܕܝܼܠܹܗ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ،
5 Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 ܗ̇ܘ ܕܝܘܼܗܒܹܠܔ ܠܹܗ ܓܵܢܹܗ ܦܘܼܪܩܵܢܵܐ ܡ̣ܢ ܓܹܒܵܐ ܕܟܠܵܝܗܝ ܐܢܵܫܹ̈ܐ، ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܕܦܝܼܫ ܠܵܗ̇ ܝܘܼܗܒܹܠܬܵܐ ܒܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܓܵܢܘܼܗ̇.
6 que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 ܠܐܵܗܵܐ ܢܝܼܫܵܐ ܐܵܢܵܐ ܦܝܼܫ ܠܝܼ ܪܫܝܼܡܵܐ ܟܵܪܘܿܙܵܐ ܘܫܠܝܼܚܵܐ ܘܡܲܠܦܵܢܵܐ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵܐ ܘܕܫܪܵܪܵܐ ܠܐܸܡܘܵܬܹ̈ܐ. ܫܪܵܪܵܐ ܗܲܡܙܘܼܡܹܐ ܝܘܸܢ ܘܠܹܐ ܝܘܸܢ ܕܲܓܘܼܠܹܐ.
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 ܒܵܣ ܒܸܒܥܵܝܵܐ ܝܘܸܢ ܕܐܢܵܫܹ̈ܐ ܗܵܘܝܼ ܨܲܠܘܼܝܹܐ ܨܠܘܿܬܵܐ ܒܟܠܔ ܕܘܼܟܵܐ، ܡܲܪܘܼܡܹܐ ܐܝܼܕܵܬܹ̈ܐ ܕܸܟ݂ܝܹ̈ܐ ܕܠܵܐ ܟܲܪܒܵܐ ܘܕܠܵܐ ܕܘܼܒܵܪܘܼܬܵܐ.
8 Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܐܘܼܦ ܒܲܟ݂ܬܵܬܹ̈ܐ ܠܵܒ݂ܫܝܼ ܪܹܐܙܵܢܵܐܝܼܬ ܒܠܒ݂ܝܼܫܬܵܐ ܕܡܲܪܕܘܼܬܵܐ ܘܕܢܲܟ݂ܦܘܼܬܵܐ، ܠܵܐ ܣܲܩܠܝܼ ܓܵܢܵܝܗܝ ܒܓܸܕܠܹ̈ܐ ܘܒܕܲܗܒ݂ܵܐ، ܘܠܵܐ ܒܡܲܪ̈ܓܵܢܝܵܬܹܐ ܘܠܵܐ ܒܠܒ݂ܝܼܫܝܵܬܹ̈ܐ ܛܝܼܡܵܢܹ̈ܐ،
9 Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 ܐܸܠܵܐ ܒܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܛܵܒܹ̈ܐ، ܐܲܝܟ݂ ܕܚܫܝܼܚܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܠܒܲܟ݂ܬܵܬܹ̈ܐ، ܐܵܢܝܼ ܕܡܵܘܕܝܼ ܙܕܘܼܥܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ.
10 porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 ܒܲܟ݂ܬܵܐ ܝܵܠܦܵܐ ܒܫܸܠܝܘܼܬܵܐ ܘܒܟܠܵܗ̇ ܙܲܒܛܘܼܬܵܐ.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 ܐܝܼܢܵܐ ܠܹܐ ܝܘܸܢ ܒܝܼܵܗܒ݂ܵܐ ܦܣܵܣܵܐ ܠܒܲܟ݂ܬܵܐ ܕܡܲܠܦܵܐ ܘܠܵܐ ܕܥܵܒ݂ܕܵܐ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܥܲܠܔ ܓܲܒ݂ܪܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܗܵܘܝܵܐ ܫܠܝܼܬܵܐ.
12 E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 ܣܵܒܵܒ ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܐܵܕܵܡ ܦܝܼܫ ܠܹܗ ܓܒ݂ܝܼܠܵܐ ܘܗ̇ܝܓܵܗ ܚܵܘܵܐ.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 ܘܠܹܐ ܝܗܘܵܐ ܐܵܕܵܡ ܕܦܝܼܫ ܠܹܗ ܥܘܼܠܕܝܼܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܒܲܟ݂ܬܵܐ ܦܝܼܫ ܠܵܗ̇ ܥܘܼܠܕܝܼܬܵܐ، ܘܫܡܝܼܛ ܠܵܗ̇ ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 ܐܝܼܢܵܐ ܒܲܟ݂ܬܵܐ ܒܸܬ ܦܵܝܫܵܐ ܦܪܝܼܩܬܵܐ ܒܗܲܨܲܠܬܵܐ ܕܝܵܠܹ̈ܕ݇ܐ ܐܸܢ ܥܲܪܩܸܠܵܐ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵܐ، ܘܒܚܘܼܒܵܐ، ܘܒܩܲܕܝܼܫܘܼܬܵܐ، ܥܲܡ ܢܲܟ݂ܦܘܼܬܵܐ.
15 Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.