Gênesis 5
प्रेम संदेश (AHR) vs BKJ
1 आदामनी वंशावळीनी नोंद याप्रकारतीन. देवनी मानव उत्पन्न करा त्या येळले त्यानी तो स्वतःनामायक दिसणारा असा करा,
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 त्यानी त्यासले नर अनं नारी अश उत्पन्न करात अनं त्यासले आशिर्वाद दिधा; अनी त्यासले उत्पन्न करात त्या येळले त्यासले आदाम हाई नाव दिधं.
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 आदाम एकशेतीस वरीसना व्हवावर त्याले त्यानाशी सदृश, त्याना प्रतिरूपना पोऱ्या व्हयना, त्याना नाव त्यानी शेथ ठेवा;
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 शेथ व्हवावर आदाम आठशे वरीस जगना, अनं त्याले अजुन पोऱ्या अनं पोऱ्यी व्हयनात.
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 आदाम जोडे जोडे नऊशेतीस वरीस जगना, मंग तो मरण पावना.
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 शेथ एकशेपाच वरीसना व्हवावर त्याले अनोश व्हयना;
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 अनोश व्हवावर शेथ आठशेसात वरीस जगना, अनं त्याले अजुन पोऱ्या अनं पोरी व्हयनात.
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 शेथना आयुष्य जोडेजोडे नवशेबारा वरीसना व्हयना; मंग तो मरण पावना.
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 अनोश नव्वद वरीसना व्हयना तवय त्याले केनान व्हयना.
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 केनान व्हवावर अनोश आठशेपंधरा वरीस जगना, अनं त्याले अजुन पोऱ्या अनं पोरी व्हयनात;
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 अनोशना आयुष्य जोडेजोडे नऊशेपाच वरीसना व्हयना; मंग तो मरण पावना.
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 केनान सत्तर वरीसना व्हवावर त्याले महललेल व्हयना;
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 महललेल व्हवावर केनान आठशेचाळीस वरीस जगना, अनं त्याले अजुन पोऱ्या अनं पोरी व्हयन्यात;
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 केनान जोडेजोडे नऊशेदहा वरीसना व्हयना; मंग तो मरण पावना.
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 महललेल पासष्ट वरीसना व्हवावर त्याले यारेद व्हयना.
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 यारेद व्हवावर महललेल आठशेतीस वरीस जगना, अनं त्याले अजुन पोऱ्या अनं पोरी व्हयनात;
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 महललेल याना आयुष्य जोडेजोडे आठशेपंचाण्णव वरीसना व्हयनात, मंग तो मरण पावना.
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 यारेद एकशेबासष्ट वरीसना व्हवावर त्याले हनोख व्हयना.
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 हनोख व्हवावर यारेद आठशे वरीस जगना, अनं त्याले अजुन पोऱ्या अनं पोरी व्हयनात;
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 यारेदना जोडेजोडे नऊशेबासष्ट वरीसना व्हयनात, मंग तो मरण पावना.
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 हनोख पासष्ट वरीसना व्हवावर त्याले मथुशलह व्हयना;
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 मथुशलह व्हवावर हनोख तीनशे वरीस देवनासोबत चालना, अनं त्याले अजुन पोऱ्या अनं पोरी व्हयनात.
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 हनोखना आयुष्य जोडेजोडे तीनशेपासष्ट वरीसना व्हयनात;
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 हनोख देवनासोबत चालना, त्यानानंतर तो जगमा नव्हता, कारण देव त्याले ली गया.
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 मथुशलह एकशेसत्याऐंशी वरीसना व्हवावर त्याले लामेख व्हयना.
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 लामेख व्हवावर मथुशलह सातशेब्यायशी वरीस जगना, त्याले अजुन पोऱ्या अनं पोरी व्हयनात;
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 मथुशलहना आयुष्य जोडेजोडे नऊशेएकुणसत्तर वरीसना व्हयनात, मंग तो मरण पावना.
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 लामेख एकशेब्यायशी वरीसना व्हवावर त्याले पोऱ्या व्हयना;
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 त्याना नाव त्यानी नोहा अश ठेवात, तो बोलना, जी भुमी परमेश्वरनी शाप ठराई तिनासंबधना आमनं काम अनं आमनं हातनं कष्ट याविषयी हाऊ आमनं सांत्वन करी.
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 नोहा व्हवावर लामेख पाचशे पंचाण्णव वरीस जगना; अनं त्याले अजुन पोऱ्या अनं पोरी व्हयनात.
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 लामेखना आयुष्य जोडेजोडे सातशेसत्ताहत्तर वरीसना व्हयनात; मंग तो मरण पावना.
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 नोहा पाचशे वरीसना व्हयना तवय त्याले शेम, हाम, अनं याफेथ ह्या पोऱ्या व्हयनात.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.