Salmos 80

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wajcaw, yi ilu' pstor ketz yi o' xonl Israel, tbitzaju' yi cobox inyole'j:
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Je wajbile'j Ta':
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Ilu' kaRyosil, lok tak'u' ama'l tan koque'n junt tir chi kasajle'n.
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Kataj, cya'l na xcye' quen te'ju'.
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Jatix nin lo' bis o'kl tak'u' sketz.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Ja ko'c tetz chiyolbe'tz yi e' kawisin.
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Ilu' kaRyosil. Cya'l na xcye' quen te'ju', na wi'nin ẍchamilu'.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Tan yi poreru', e' eltzaj tcy'alu' yi e' kamam kate' le ama'l Egipto.
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Ja chicu' tawalu' chi jun wi' uva.
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Yi jun wi' uvaja'tz ja ch'uy, nin ja icy' cu'n swutz cyakil jilwutz tze'.
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Nin ja opon cu'n yi e'chk k'ab jalen tzi mar.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Ta' ¿mbi xac ntak'u' ama'l tan cwe'n xit yi pe'm?
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Ncha'tz yi smaron txuc, chi tane'n stze'laj boch, na chitzan tan bajse'n yi jun wi' uvaja'tz.
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Ilu' kaRyosil yi cya'l na xcye' quen te'ju', nin yi atu' tzi'n tcya'j, elk tzaj to'kl c'u'lu' te yi jun wi' uvaja'tz yi tzan tele'n cu'n swutz.
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 Na ilu' bin awal tetz.
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Cha'stzun te, che'lk cu'n tanu' swutz, cyakil yi e' yi na chitzan tan tamle'n nin tan stz'e'se'n yi jun wi' uvaja'tz.
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Poro ẍch'eyaju' yi jun yi je'nak xtxa'olu', yi jun yi ja xlumin tanu', nin yi ilu' mbixban.
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Qui't kajatxlen kib te'ju', ma na tak' tzaju' kabanl.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Ilu' Kataj, ilu' kaRyosil yi cya'l na xcye' quen te'ju'.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.