Salmos 80
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs BKJ
1 Wajcaw, yi ilu' pstor ketz yi o' xonl Israel, tbitzaju' yi cobox inyole'j:
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 Je wajbile'j Ta':
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Ilu' kaRyosil, lok tak'u' ama'l tan koque'n junt tir chi kasajle'n.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 Kataj, cya'l na xcye' quen te'ju'.
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Jatix nin lo' bis o'kl tak'u' sketz.
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Ja ko'c tetz chiyolbe'tz yi e' kawisin.
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Ilu' kaRyosil. Cya'l na xcye' quen te'ju', na wi'nin ẍchamilu'.
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Tan yi poreru', e' eltzaj tcy'alu' yi e' kamam kate' le ama'l Egipto.
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Ja chicu' tawalu' chi jun wi' uva.
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Yi jun wi' uvaja'tz ja ch'uy, nin ja icy' cu'n swutz cyakil jilwutz tze'.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Nin ja opon cu'n yi e'chk k'ab jalen tzi mar.
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Ta' ¿mbi xac ntak'u' ama'l tan cwe'n xit yi pe'm?
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Ncha'tz yi smaron txuc, chi tane'n stze'laj boch, na chitzan tan bajse'n yi jun wi' uvaja'tz.
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Ilu' kaRyosil yi cya'l na xcye' quen te'ju', nin yi atu' tzi'n tcya'j, elk tzaj to'kl c'u'lu' te yi jun wi' uvaja'tz yi tzan tele'n cu'n swutz.
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 Na ilu' bin awal tetz.
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Cha'stzun te, che'lk cu'n tanu' swutz, cyakil yi e' yi na chitzan tan tamle'n nin tan stz'e'se'n yi jun wi' uvaja'tz.
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Poro ẍch'eyaju' yi jun yi je'nak xtxa'olu', yi jun yi ja xlumin tanu', nin yi ilu' mbixban.
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Qui't kajatxlen kib te'ju', ma na tak' tzaju' kabanl.
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Ilu' Kataj, ilu' kaRyosil yi cya'l na xcye' quen te'ju'.
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.