Salmos 115

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ilu' Kataj quil tak'u' ketz kak'ej, quil tak'u' yi k'ajsbilu' sketz.
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Nxac na cho'c yi e' yi na chimeje' ẍchiwutz yi e'chk takle'n yi banij cuntu', tan jakle'n sketz:
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 Na yi ilu' teru' yi ilu' kaRyosil cho'n at teru' jalen tzi'n tcya'j. Nin ilu' bnol tetz cyakil yi tajbilu'.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Poro yi chiryosil yi e' wunaka'tz, banij cuntu' tane'n tan oro nka tan sakal tu'. Nin wunak tu' bnol cyetz.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 At chitzi' poro qui na chijilon. At chiwutz poro qui na chixmayin.
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 At chiẍchin poro qui na quibit jun yol. At chiju' poro qui na chisakon.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 At chik'ab poro qui na chimacon. At quikan poro qui na chixon. Nin qui'c jun yol yi najk eltzaj le chitzi'.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Nin yi e' bnol cyetz, ni'cu'n e' scyuch' yi chiryosila'tz.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 Ma axwok intanum, axwok xonl Israel k'ukek ic'u'l te Kataj Ryos na i' na ko' ch'eyan nin i' colol ketz.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 Ncha'tz e'u', e'u' kapale'il, k'ukek ic'u'l te yi Kajcaw yi kaRyosil na i' na ko' ch'eyan nin i' colol ketz.
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Ncha'tz e'u' yi na cyak'u' k'ej yi Kajcaw yi kaRyosil, k'ukek chic'u'lu' te'j, na i' na ko' ch'eyan nin i' colol ketz.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 Ja ku'l tx'akx tc'u'l i', nin stk'e' yi banl skibaj. Stk'e' yi banl i' skibaj yi o' xonl Israel. Nin stk'e' yi banl i' squib yi e' pale'.
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 Na stk'e' i' yi banl scyetz yi e' yi na cyak' k'ej i'. Qui'c na ban ko e' nim nka e' juy.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Lok tak' Kataj Ryos jun c'oloj chinitxajilu'. Lok tak' i' jun c'oloj chimamu'.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Lok tak' yi Kajcaw yi kaRyosil yi banl i' squibu' yi Kajcaw yi bnol tetz yi tcya'j nin yi wuxtx'otx'.
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 Yi tcya'j, i'tz tetz Kataj. Ma yi wuxtx'otx', Ryos mmak'on scyetz wunak.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 Poro yi e' yi ja wi't chiquim, yi e' yi ja chiben le ama'l kale cya'l jun na jilon, qui'c rmeril yi nink cyak' chik'ajsbil tetz Kataj Ryos.
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 Ma yi o' ketz kak'e' kak'ajsbil tetz.
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.