Salmos 115

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ilu' Kataj quil tak'u' ketz kak'ej, quil tak'u' yi k'ajsbilu' sketz.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Nxac na cho'c yi e' yi na chimeje' ẍchiwutz yi e'chk takle'n yi banij cuntu', tan jakle'n sketz:
2 Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3 Na yi ilu' teru' yi ilu' kaRyosil cho'n at teru' jalen tzi'n tcya'j. Nin ilu' bnol tetz cyakil yi tajbilu'.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Poro yi chiryosil yi e' wunaka'tz, banij cuntu' tane'n tan oro nka tan sakal tu'. Nin wunak tu' bnol cyetz.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5 At chitzi' poro qui na chijilon. At chiwutz poro qui na chixmayin.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6 At chiẍchin poro qui na quibit jun yol. At chiju' poro qui na chisakon.
6 têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7 At chik'ab poro qui na chimacon. At quikan poro qui na chixon. Nin qui'c jun yol yi najk eltzaj le chitzi'.
7 têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Nin yi e' bnol cyetz, ni'cu'n e' scyuch' yi chiryosila'tz.
8 Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9 Ma axwok intanum, axwok xonl Israel k'ukek ic'u'l te Kataj Ryos na i' na ko' ch'eyan nin i' colol ketz.
9 Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10 Ncha'tz e'u', e'u' kapale'il, k'ukek ic'u'l te yi Kajcaw yi kaRyosil na i' na ko' ch'eyan nin i' colol ketz.
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11 Ncha'tz e'u' yi na cyak'u' k'ej yi Kajcaw yi kaRyosil, k'ukek chic'u'lu' te'j, na i' na ko' ch'eyan nin i' colol ketz.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12 Ja ku'l tx'akx tc'u'l i', nin stk'e' yi banl skibaj. Stk'e' yi banl i' skibaj yi o' xonl Israel. Nin stk'e' yi banl i' squib yi e' pale'.
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13 Na stk'e' i' yi banl scyetz yi e' yi na cyak' k'ej i'. Qui'c na ban ko e' nim nka e' juy.
13 abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Lok tak' Kataj Ryos jun c'oloj chinitxajilu'. Lok tak' i' jun c'oloj chimamu'.
14 Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Lok tak' yi Kajcaw yi kaRyosil yi banl i' squibu' yi Kajcaw yi bnol tetz yi tcya'j nin yi wuxtx'otx'.
15 Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Yi tcya'j, i'tz tetz Kataj. Ma yi wuxtx'otx', Ryos mmak'on scyetz wunak.
16 Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Poro yi e' yi ja wi't chiquim, yi e' yi ja chiben le ama'l kale cya'l jun na jilon, qui'c rmeril yi nink cyak' chik'ajsbil tetz Kataj Ryos.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18 Ma yi o' ketz kak'e' kak'ajsbil tetz.
18 nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.