Gênesis 5
Awajún [Aguaruna] (AGR) vs ACF
1 Juju ainawai Adán wegantu aidaun daaji agatkamua duka. Apajuí yama nagkamas aentsun najankug niina niimejai betekmamtinun najanauwai.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Aishmagkun nuwajai najanauwai. Dutika yama najanbauwaik shiig yumi yumigkis juna daajig aents ainawai, tuu adaikauwai.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.
3 Dutikam Adán ciento treinta mijan ejeyi pujus akiauwai Set, niijai betekmamtinun.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 Nuna akia pujusui ochocientos mijan, tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Ashí ijumjamak novecientos treinta mijan pujus jakauwai.
5 E foram todos os dias que Adão viveu, novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Set ciento cinco mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Enósan akiauwai.
6 E viveu Sete cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 Nuna akia pujusui ochocientos siete mijan, tuja nuigtushkam uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
7 E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Ashí ijumjamak, novecientos doce mijan pujus jakauwai.
8 E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos, e morreu.
9 Enós noventa mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Cainágkan akiauwai.
9 E viveu Enos noventa anos, e gerou a Cainã.
10 Nuna akia pujusui ochocientos quince mijan, tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
10 E viveu Enos, depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Ashí ijumjamak, novecientos cinco mijan pujus jakauwai.
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Cainán setenta mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Mahalaleelan akiauwai.
12 E viveu Cainã setenta anos, e gerou a Maalaleel.
13 Nuna akia pujusui ochocientos cuarenta mijan, tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
13 E viveu Cainã, depois que gerou a Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Ashí ijumjamak novecientos diez mijan ejeyi pujus jakauwai.
14 E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos, e morreu.
15 Mahalaleel sesenta y cinco mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Jéredtan akiauwai.
15 E viveu Maalaleel sessenta e cinco anos, e gerou a Jerede.
16 Nuna akia pujusui ochocientos treinta mijan, tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
16 E viveu Maalaleel, depois que gerou a Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Ashí ijumjamak ochocientos noventa y cinco mijan ejeyi pujus jakauwai.
17 E foram todos os dias de Maalaleel oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Jéredtak ciento sesenta y dos mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Enokan akiauwai.
18 E viveu Jerede cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 Nuna akia pujusui ochocientos mijan, tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
19 E viveu Jerede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Ashí ijumjamak novecientos sesenta y dos mijan ejeyi pujus jakauwai.
20 E foram todos os dias de Jerede novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Enoc sesenta y cinco mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Matusalégkan akiauwai.
21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Nuna akia pujus Enoc trescientos mijan Apajuí wakegamun takajak pujusui. Tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
22 E andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Ashí ijumjamak trescientos sesenta y cinco mijan pujusui.
23 E foram todos os dias de Enoque trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Enokak Apajuí wakegamun takak pujau, makichik tsawantai ayatak megkaekauwai. Apajuí niinak jukiuwai.
24 E andou Enoque com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus para si o tomou.
25 Matusalén ciento ochenta y siete mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Lámekan akiauwai.
25 E viveu Matusalém cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 Nuna akia pujusui setecientos ochenta y dos mijan, tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
26 E viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Ashí ijumjamak novecientos sesenta y nueve mijan ejeyi pujus jakauwai.
27 E foram todos os dias de Matusalém novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Lámec ciento ochenta y dos mijan ejeyi pujus makichik uchiji aishmagkun akiauwai.
28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Dutika adaikauwai Noé. Nunak: “Apajuí nugkan pegkegchaunum yumigjau asamtai, shiig senchi takainaku waituinag nunak, juju uchi ayamtijamjattawai”, taku tiuwai.
29 A quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Noé akiinamtai nuigtushkam Lámec pujusui quinientos noventa y cinco mijan. Tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
30 E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Ashí ijumjamak setecientos setenta y siete mijan ejeyi pujus, jakauwai.
31 E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Noék niina uchiji: Sem, Cam Jafet aatus aajaku aina nunak quinientos mijanan ejeyi pujus akigkui.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos, e gerou Noé a Sem, Cão e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.