Gênesis 5
Awajún [Aguaruna] (AGR) vs ARIB
1 Juju ainawai Adán wegantu aidaun daaji agatkamua duka. Apajuí yama nagkamas aentsun najankug niina niimejai betekmamtinun najanauwai.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Aishmagkun nuwajai najanauwai. Dutika yama najanbauwaik shiig yumi yumigkis juna daajig aents ainawai, tuu adaikauwai.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
3 Dutikam Adán ciento treinta mijan ejeyi pujus akiauwai Set, niijai betekmamtinun.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 Nuna akia pujusui ochocientos mijan, tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 Ashí ijumjamak novecientos treinta mijan pujus jakauwai.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Set ciento cinco mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Enósan akiauwai.
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 Nuna akia pujusui ochocientos siete mijan, tuja nuigtushkam uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 Ashí ijumjamak, novecientos doce mijan pujus jakauwai.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Enós noventa mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Cainágkan akiauwai.
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 Nuna akia pujusui ochocientos quince mijan, tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 Ashí ijumjamak, novecientos cinco mijan pujus jakauwai.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Cainán setenta mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Mahalaleelan akiauwai.
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 Nuna akia pujusui ochocientos cuarenta mijan, tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Ashí ijumjamak novecientos diez mijan ejeyi pujus jakauwai.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Mahalaleel sesenta y cinco mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Jéredtan akiauwai.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 Nuna akia pujusui ochocientos treinta mijan, tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 Ashí ijumjamak ochocientos noventa y cinco mijan ejeyi pujus jakauwai.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Jéredtak ciento sesenta y dos mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Enokan akiauwai.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 Nuna akia pujusui ochocientos mijan, tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 Ashí ijumjamak novecientos sesenta y dos mijan ejeyi pujus jakauwai.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Enoc sesenta y cinco mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Matusalégkan akiauwai.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Nuna akia pujus Enoc trescientos mijan Apajuí wakegamun takajak pujusui. Tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 Ashí ijumjamak trescientos sesenta y cinco mijan pujusui.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 Enokak Apajuí wakegamun takak pujau, makichik tsawantai ayatak megkaekauwai. Apajuí niinak jukiuwai.
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
25 Matusalén ciento ochenta y siete mijan ejeyi pujus uchiji aishmagkun Lámekan akiauwai.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 Nuna akia pujusui setecientos ochenta y dos mijan, tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 Ashí ijumjamak novecientos sesenta y nueve mijan ejeyi pujus jakauwai.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lámec ciento ochenta y dos mijan ejeyi pujus makichik uchiji aishmagkun akiauwai.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Dutika adaikauwai Noé. Nunak: “Apajuí nugkan pegkegchaunum yumigjau asamtai, shiig senchi takainaku waituinag nunak, juju uchi ayamtijamjattawai”, taku tiuwai.
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Noé akiinamtai nuigtushkam Lámec pujusui quinientos noventa y cinco mijan. Tuja nuigtushkam tikich uchiji aishmag aidaun, nuwa aidaujai akigkui.
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 Ashí ijumjamak setecientos setenta y siete mijan ejeyi pujus, jakauwai.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Noék niina uchiji: Sem, Cam Jafet aatus aajaku aina nunak quinientos mijanan ejeyi pujus akigkui.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.