1 João 1

Godɨndɨ Hoafɨ (AGG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yaŋgɨrɨ nɨŋgombo hoafɨ ranahambo sɨheimbo sürü paparɨhundɨ. Horombo hondü ai meŋgoro, ŋga ro ahambo hɨmborɨyefɨ yɨhoefɨ hɨmboarɨnambo hoeirɨhu mburɨhu sündɨhu marɨhundɨ.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Yaŋgɨrɨ nɨŋgombo ra weindahɨ tükümefeyo, ŋga hoeirɨhu hohu anɨhondümboanefɨ hoafɨyefɨhümbo sɨheimbo bokararɨhehundɨ. Horombo ai Afɨndɨ-dɨbo manüŋgu, ŋga yɨhoefɨmbo sowahɨ weindahɨ tükümefiyu.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Se ro-babɨdɨ wudɨmbohündambo nɨne-moatükunɨ ro hoeirɨhu hɨmborɨyefɨ marɨhundɨ ra sɨheimbo bokararɨhehundɨ. Ŋga ro Ape God asu ahandɨ Nɨmorɨ Sisas Krais ai-babɨdɨmbo wudɨyefɨ arɨhundɨ.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Sɨhɨrɨ afɨndɨ safɨ hɨhɨfɨ-hɨhɨfɨndefo sefɨ hohu hoafɨ nda sürü paparɨhundɨ.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Hoafɨ ra Kraisɨndɨ-mayo hoaf-ane hɨmborɨ-yefeimbɨhündɨ sɨheimbo rarɨhu bokarɨhehundühɨ sefɨya, ‘God ai si nahurai-ani, ŋga moai ahambo sowahɨ nɨmbɨ nɨmaro,’ asefɨ.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Sɨhɨrɨ hoafɨyefɨhüya, ‘Roana ai-dɨbo wudayefɨ,’ sefɨ hohu asu nɨmbokoanɨ hefɨ arɨhundɨ ana, sɨhɨrɨ tɨkarɨhu hohumboanefɨ hoafɨyefɨ arɨhundɨ, ŋga anɨhondü hohoanɨmo moai süŋgurɨhundɨ.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Ŋga sɨhɨrɨ sɨrɨhü ahefɨ ana, ai sɨrɨhü amaru nou sɨhɨrɨ Kristen wandafɨ mamɨ-babɨdɨ wudɨyefɨ arɨhundɨ asu ahandɨ Nɨmorɨ Sisasɨndɨ horɨ sɨhefɨ hohoanɨmo moaruwai muŋgu gogorɨhairanda sɨhɨrɨ aboedɨyefɨ arɨhundɨ.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Sɨhɨrɨ hoafɨyefühɨ, ‘Ro moai moaruwai hohoanɨmoyefɨ,’ asefɨ ana, sɨhefɨhoarɨ tɨkarɨhu hohumboanefɨ asu anɨhondü hoafɨ sɨhefɨ ŋgusüfoambe moai nɨmaro.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 God ai dɨdɨboado-rɨhoeimb-ani asu ai refembo ehu ana, randeambui ranɨmboane asu sɨhɨrɨ sɨhefɨ hohoanɨmo moaruwai ranahambo weindahɨ hoafɨndefanɨ ai sɨhefɨ hohoanɨmo moaruwai ra gogorɨndɨhembui asu rananɨmbo sɨhɨrɨ aboedɨndemboyefɨ.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 God ai hoafɨyuhü yahuya, ‘Nindou muŋguambo hohoanɨmo moaruwaimb-anei,’ mehu, ŋga asu sɨhɨrɨ hoafɨyefɨhüya, ‘Roana moai moaruwai hohoanɨmoyefɨ rɨhundɨ,’ asefɨ ana, sɨhɨrɨ rarɨhu hoafɨyefɨhüya, ‘God ai tɨkare-hayamboani,’ sefühanefɨ. Ŋga ahandɨ hoafɨ ra moai sɨhefɨ ŋgusüfoambe nɨmaro.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.