1 João 1

Godɨndɨ Hoafɨ (AGG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yaŋgɨrɨ nɨŋgombo hoafɨ ranahambo sɨheimbo sürü paparɨhundɨ. Horombo hondü ai meŋgoro, ŋga ro ahambo hɨmborɨyefɨ yɨhoefɨ hɨmboarɨnambo hoeirɨhu mburɨhu sündɨhu marɨhundɨ.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Yaŋgɨrɨ nɨŋgombo ra weindahɨ tükümefeyo, ŋga hoeirɨhu hohu anɨhondümboanefɨ hoafɨyefɨhümbo sɨheimbo bokararɨhehundɨ. Horombo ai Afɨndɨ-dɨbo manüŋgu, ŋga yɨhoefɨmbo sowahɨ weindahɨ tükümefiyu.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Se ro-babɨdɨ wudɨmbohündambo nɨne-moatükunɨ ro hoeirɨhu hɨmborɨyefɨ marɨhundɨ ra sɨheimbo bokararɨhehundɨ. Ŋga ro Ape God asu ahandɨ Nɨmorɨ Sisas Krais ai-babɨdɨmbo wudɨyefɨ arɨhundɨ.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Sɨhɨrɨ afɨndɨ safɨ hɨhɨfɨ-hɨhɨfɨndefo sefɨ hohu hoafɨ nda sürü paparɨhundɨ.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Hoafɨ ra Kraisɨndɨ-mayo hoaf-ane hɨmborɨ-yefeimbɨhündɨ sɨheimbo rarɨhu bokarɨhehundühɨ sefɨya, ‘God ai si nahurai-ani, ŋga moai ahambo sowahɨ nɨmbɨ nɨmaro,’ asefɨ.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Sɨhɨrɨ hoafɨyefɨhüya, ‘Roana ai-dɨbo wudayefɨ,’ sefɨ hohu asu nɨmbokoanɨ hefɨ arɨhundɨ ana, sɨhɨrɨ tɨkarɨhu hohumboanefɨ hoafɨyefɨ arɨhundɨ, ŋga anɨhondü hohoanɨmo moai süŋgurɨhundɨ.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Ŋga sɨhɨrɨ sɨrɨhü ahefɨ ana, ai sɨrɨhü amaru nou sɨhɨrɨ Kristen wandafɨ mamɨ-babɨdɨ wudɨyefɨ arɨhundɨ asu ahandɨ Nɨmorɨ Sisasɨndɨ horɨ sɨhefɨ hohoanɨmo moaruwai muŋgu gogorɨhairanda sɨhɨrɨ aboedɨyefɨ arɨhundɨ.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Sɨhɨrɨ hoafɨyefühɨ, ‘Ro moai moaruwai hohoanɨmoyefɨ,’ asefɨ ana, sɨhefɨhoarɨ tɨkarɨhu hohumboanefɨ asu anɨhondü hoafɨ sɨhefɨ ŋgusüfoambe moai nɨmaro.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 God ai dɨdɨboado-rɨhoeimb-ani asu ai refembo ehu ana, randeambui ranɨmboane asu sɨhɨrɨ sɨhefɨ hohoanɨmo moaruwai ranahambo weindahɨ hoafɨndefanɨ ai sɨhefɨ hohoanɨmo moaruwai ra gogorɨndɨhembui asu rananɨmbo sɨhɨrɨ aboedɨndemboyefɨ.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 God ai hoafɨyuhü yahuya, ‘Nindou muŋguambo hohoanɨmo moaruwaimb-anei,’ mehu, ŋga asu sɨhɨrɨ hoafɨyefɨhüya, ‘Roana moai moaruwai hohoanɨmoyefɨ rɨhundɨ,’ asefɨ ana, sɨhɨrɨ rarɨhu hoafɨyefɨhüya, ‘God ai tɨkare-hayamboani,’ sefühanefɨ. Ŋga ahandɨ hoafɨ ra moai sɨhefɨ ŋgusüfoambe nɨmaro.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.