Salmos 87
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NAA
1 Van die kinders van Korag. 'n Psalm. 'n Lied. Sy grondvesting is op heilige berge.
1 Fundada por ele sobre os montes santos,
2 Die HERE het die poorte van Sion lief bo al die wonings van Jakob.
2 o Senhor ama as portas de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
3 Heerlike dinge word van u gesê, o stad van God! Sela.
3 Coisas gloriosas são ditas a respeito de você, ó cidade de Deus!
4 Ek wil Rahab en Babel vermeld onder hulle wat My ken; kyk, Filist,a en Tirus saam met Kus -- hierdie een is daar gebore.
4 “Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e da Babilônia. Eis aí a Filístia e Tiro com a Etiópia; ‘nasceram em Sião’, é o que se diz.”
5 En van Sion sal gesê word: Man vir man is daarin gebore, en Hy, die Allerhoogste, hou dit in stand.
5 E a respeito de Sião se dirá: “Este e aquele nasceram nela”; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 Die HERE sal tel as Hy die volke opskrywe: Hierdie een is daar gebore. Sela.
6 O Senhor , ao registrar os povos, dirá: “Este nasceu lá.”
7 En die wat sing sowel as die wat vrolik is, sê: Al my fonteine is in jou!
7 Todos os cantores, saltando de alegria, dirão: “Todas as minhas fontes estão em ti.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.