Salmos 87

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Van die kinders van Korag. 'n Psalm. 'n Lied. Sy grondvesting is op heilige berge.
1 Fundada por ele sobre os montes santos,
2 Die HERE het die poorte van Sion lief bo al die wonings van Jakob.
2 o Senhor ama as portas de Sião mais do que as habitações todas de Jacó.
3 Heerlike dinge word van u gesê, o stad van God! Sela.
3 Gloriosas coisas se têm dito de ti, ó cidade de Deus!
4 Ek wil Rahab en Babel vermeld onder hulle wat My ken; kyk, Filist,a en Tirus saam met Kus -- hierdie een is daar gebore.
4 Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e da Babilônia; eis aí Filístia e Tiro com Etiópia; lá, nasceram.
5 En van Sion sal gesê word: Man vir man is daarin gebore, en Hy, die Allerhoogste, hou dit in stand.
5 E com respeito a Sião se dirá: Este e aquele nasceram nela; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 Die HERE sal tel as Hy die volke opskrywe: Hierdie een is daar gebore. Sela.
6 O Senhor , ao registrar os povos, dirá: Este nasceu lá.
7 En die wat sing sowel as die wat vrolik is, sê: Al my fonteine is in jou!
7 Todos os cantores, saltando de júbilo, entoarão: Todas as minhas fontes são em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.