Salmos 71
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NTLH
1 By U, o HERE, skuil ek: laat my nie vir altyd beskaamd staan nie!
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Red my deur u geregtigheid en bevry my; neig u oor tot my en verlos my!
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Wees vir my 'n rots om in te woon, om gedurig in te gaan; U wat bevel gegee het om my te verlos, want U is my rots en my bergvesting.
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 My God, red my uit die hand van die goddelose, uit die mag van hom wat onreg doen, en van die geweldenaar.
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Want U is my verwagting, Here HERE, my vertroue van my jeug af.
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Op U het ek gesteun van die geboorte af, van die moederskoot af is U my bevryder; oor U is my lof altyddeur.
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Ek was vir baie soos 'n wonder; maar U is my magtige toevlug.
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 My mond is vol van u lof, die hele dag van u roem.
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Verwerp my nie in die tyd van die ouderdom nie, verlaat my nie as my krag gedaan is nie.
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Want my vyande praat van my, en die wat op my lewe loer, hou saam raad
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 en sê: God het hom verlaat; agtervolg en gryp hom, want daar is geen redder nie!
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 o God, wees nie ver van my af nie; my God, maak tog gou om my te help!
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Laat hulle wat my as vyand behandel, beskaamd staan, verteer word; laat hulle wat my ongeluk soek, hulleself toedraai in smaad en skande.
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Maar ,k sal altyddeur hoop en al u lof vermeerder.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 My mond sal u geregtigheid vertel, die hele dag u heil; want ek ken nie die maat daarvan nie.
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Ek sal kom met die magtige dade van die Here HERE; ek sal u geregtigheid vermeld, die van U alleen.
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 o God, U het my geleer van my jeug af, en tot nou toe verkondig ek u wonders.
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 En ook tot die ouderdom en die grysheid toe -- o God, verlaat my nie, totdat ek aan die volgende geslag u arm verkondig, aan almal wat sal kom, u mag.
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Ook is u geregtigheid, o God, tot in die hoogte; U wat groot dinge gedoen het, o God, wie is soos U?
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 U wat my baie en bange node laat sien het, sal my weer lewend maak en my weer ophaal uit die watervloede van die aarde.
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Vermeerder my grootheid, en wend U om en troos my.
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 So wil ek U dan ook loof met die instrument van die harp, u trou, my God! Ek wil psalmsing tot u eer op die siter, o Heilige van Israel!
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 My lippe sal jubel as ek psalmsing tot u eer, en my siel, wat U verlos het.
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Ook sal my tong u geregtigheid die hele dag prys, want hulle het beskaamd gestaan, want hulle wat my ongeluk soek, het rooi van skaamte geword.
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.