Salmos 3
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVI
1 'n Psalm van Dawid toe hy gevlug het vir sy seun Absalom.
1 Senhor, muitos são os meus adversários! Muitos se rebelam contra mim!
2 — ausente —
2 São muitos os que dizem a meu respeito: "Deus nunca o salvará! " Pausa
3 Baie sê van my: Daar is geen heil vir hom by God nie. Sela.
3 Mas tu, Senhor, és o escudo que me protege; és a minha glória e me fazes andar de cabeça erguida.
4 Maar U, HERE, is 'n skild wat my beskut, my eer en die Een wat my hoof ophef.
4 Ao Senhor clamo em alta voz, e do seu santo monte ele me responde. Pausa
5 Luid roep ek die HERE aan, en Hy verhoor my van sy heilige berg. Sela.
5 Eu me deito e durmo, e torno a acordar, porque é o Senhor que me sustém.
6 Ek het gaan lê en aan die slaap mag raak; ek het wakker geword, want die HERE ondersteun my.
6 Não me assustam os milhares que me cercam.
7 Ek sal nie vrees vir tien duisende van mense wat rondom teen my gereed staan nie.
7 Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Quebra o queixo de todos os meus inimigos; arrebenta os dentes dos ímpios.
8 Staan op, HERE; verlos my, my God! Want U het al my vyande op die kakebeen geslaan; U het die tande van die goddelose stukkend gebreek. [ (Psalms 3:9) Die heil behoort aan die HERE; laat u seën wees oor u volk! Sela. ]
8 Do Senhor vem o livramento. A tua bênção está sobre o teu povo. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.