Salmos 34

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 'n Psalm van Dawid, toe hy hom kranksinnig gehou het voor Abim,leg en die hom weggejaag het, sodat hy heengegaan het.
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 — ausente —
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Bet. My siel sal hom beroem in die HERE; die ootmoediges sal dit hoor en bly wees.
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 Gimel. Maak die HERE saam met my groot, en laat ons saam sy Naam verhef!
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 Dalet. Ek het die HERE gesoek, en Hy het my geantwoord en my uit al my vrees gered.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 He. Hulle het Hom aangesien en gestraal van vreugde, en hulle aangesig hoef nie rooi van skaamte te word nie.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 Sajin. Hierdie ellendige het geroep, en die HERE het gehoor, en Hy het hom uit al sy benoudhede verlos.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 Get. Die Engel van die HERE trek 'n laer rondom die wat Hom vrees, en red hulle uit.
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Tet. Smaak en sien dat die HERE goed is; welgeluksalig is die man wat by Hom skuil!
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Jod. Vrees die HERE, o sy heiliges, want die wat Hom vrees, het geen gebrek nie.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Kaf. Die jong leeus ly armoede en het honger; maar die wat die HERE soek, het geen gebrek aan enigiets nie.
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Lamed. Kom, kinders, luister na my; ek wil julle die vrees van die HERE leer.
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Mem. Wie is die man wat lus het in die lewe, wat dae liefhet om die goeie te sien?
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Noen. Bewaar jou tong vir wat verkeerd is, en jou lippe dat hulle nie bedrog spreek nie.
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Samek. Wyk af van wat verkeerd is, en doen wat goed is; soek die vrede en jaag dit na.
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 Ajin. Die oë van die HERE is op die regverdiges, en sy ore tot hulle hulpgeroep.
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 Pe. Die aangesig van die HERE is teen die kwaaddoeners, om hulle gedagtenis van die aarde af uit te roei.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Sade. Hulle roep, en die HERE hoor, en Hy red hulle uit al hul benoudhede.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Kof. Die HERE is naby die wat gebroke is van hart, en Hy verlos die wat verslae is van gees.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 Resj. Menigvuldig is die teëspoede van die regverdige, maar uit die almal red die HERE hom.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Sjin. Hy bewaar al sy bene: nie een daarvan word gebreek nie.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Tau. Die onheil maak die goddelose dood; en die wat die regverdige haat, moet daarvoor boet. [ (Psalms 34:23) Die HERE verlos die siel van sy knegte; en almal wat by Hom skuil, hoef nie te boet nie. ]
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.