Salmos 34
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NTLH
1 'n Psalm van Dawid, toe hy hom kranksinnig gehou het voor Abim,leg en die hom weggejaag het, sodat hy heengegaan het.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 — ausente —
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Bet. My siel sal hom beroem in die HERE; die ootmoediges sal dit hoor en bly wees.
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Gimel. Maak die HERE saam met my groot, en laat ons saam sy Naam verhef!
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Dalet. Ek het die HERE gesoek, en Hy het my geantwoord en my uit al my vrees gered.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 He. Hulle het Hom aangesien en gestraal van vreugde, en hulle aangesig hoef nie rooi van skaamte te word nie.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Sajin. Hierdie ellendige het geroep, en die HERE het gehoor, en Hy het hom uit al sy benoudhede verlos.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Get. Die Engel van die HERE trek 'n laer rondom die wat Hom vrees, en red hulle uit.
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Tet. Smaak en sien dat die HERE goed is; welgeluksalig is die man wat by Hom skuil!
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Jod. Vrees die HERE, o sy heiliges, want die wat Hom vrees, het geen gebrek nie.
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Kaf. Die jong leeus ly armoede en het honger; maar die wat die HERE soek, het geen gebrek aan enigiets nie.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Lamed. Kom, kinders, luister na my; ek wil julle die vrees van die HERE leer.
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 Mem. Wie is die man wat lus het in die lewe, wat dae liefhet om die goeie te sien?
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Noen. Bewaar jou tong vir wat verkeerd is, en jou lippe dat hulle nie bedrog spreek nie.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 Samek. Wyk af van wat verkeerd is, en doen wat goed is; soek die vrede en jaag dit na.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Ajin. Die oë van die HERE is op die regverdiges, en sy ore tot hulle hulpgeroep.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Pe. Die aangesig van die HERE is teen die kwaaddoeners, om hulle gedagtenis van die aarde af uit te roei.
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Sade. Hulle roep, en die HERE hoor, en Hy red hulle uit al hul benoudhede.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Kof. Die HERE is naby die wat gebroke is van hart, en Hy verlos die wat verslae is van gees.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Resj. Menigvuldig is die teëspoede van die regverdige, maar uit die almal red die HERE hom.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Sjin. Hy bewaar al sy bene: nie een daarvan word gebreek nie.
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Tau. Die onheil maak die goddelose dood; en die wat die regverdige haat, moet daarvoor boet. [ (Psalms 34:23) Die HERE verlos die siel van sy knegte; en almal wat by Hom skuil, hoef nie te boet nie. ]
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.