Salmos 126

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 'n Bedevaartslied. Toe die HERE die lot van Sion verander het, was ons soos die wat droom.
1 Quando o S enhor trouxe os exilados de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Toe is ons mond gevul met gelag en ons tong met gejubel; toe het hulle onder die heidene gesê: Die HERE het groot dinge aan hierdie mense gedoen.
2 Nossa boca se encheu de riso, e cantamos de alegria. As outras nações disseram: “O S
3 Die HERE het groot dinge aan ons gedoen: ons was bly!
3 Sim, o S enhor fez coisas grandiosas por nós; que alegria!
4 o HERE, verander ons lot soos waterstrome in die Suidland.
4 Restaura, S enhor , nossa situação, como os riachos revigoram o deserto.
5 Die wat met trane saai, sal met gejubel maai.
5 Os que semeiam com lágrimas colherão com gritos de alegria.
6 Hy loop aldeur en ween en dra die saadkoring; hy sal sekerlik kom met gejubel en sy gerwe dra.
6 Choram enquanto lançam as sementes, mas cantam quando voltam com a colheita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.