Tito 2

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hinaqa, hina je eu mele je toodona eu iwaladaga.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Hina dana toiatoia odi maadagale. Age agedodoc dumanaga cofdoqagan, age gesili fecca biluqagan, age cisdoc silecca biluqagan, age wawaga meleecna me biluqagan, age wawaga meleec dana cajaca nalunuga moqagan, wawaga duuecca tawoqagan ec maadagale.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 — ausente —
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 — ausente —
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 — ausente —
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Eu odiwe dana haun agedodoc dumanaga cofdoiga ec maadagale.
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 — ausente —
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 — ausente —
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 — ausente —
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 — ausente —
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Ge, Anutna eelgec uum igec eu dana cajaca cunug cahahaadecnu ihoc nijia eu camasac men.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Uum igec eu uqa ege Anut hibemdudu coboqaunnuca, mahana kobol me qee eunu golanige sililiaunnuca, ulaulgena. Ege maha ina egedodoc dumanige cofdocnuca, ititom cobocnuca, Anutna kobol toodu odocnuca cesusgena.
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 Cesusgegen ege ceteh Anut eeldon eu susumudi biluquna. Eu egena Anut Ben, Jisas Krais egena Cahahagec, uqa fulacdoc gagadic odocca camasac migiannu susumudi biluquna.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Uqa ege silail cunugnadec ceseli fajigecnuca, uqa uqadodocnu dana cajaca sihul soigeceb ege me odocnu megameg moqona eu uqana bahic bilocomun catanigiannuca uqadodoc egenu men.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Hina gaid dana cajaca je i maadagale. Hina tamanec cofadec dana eunu hinana tamanec dana cajaca je i toodu odoqagannu cesusadagale, age silail mecnu odowainnu ulauladagale. Hina tamanec dana cajaca oso culdecem hina dana gauc ec cain cisdoiaun.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.