Tito 2

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hinaqa, hina je eu mele je toodona eu iwaladaga.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Hina dana toiatoia odi maadagale. Age agedodoc dumanaga cofdoqagan, age gesili fecca biluqagan, age cisdoc silecca biluqagan, age wawaga meleecna me biluqagan, age wawaga meleec dana cajaca nalunuga moqagan, wawaga duuecca tawoqagan ec maadagale.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor e na paciência.
3 — ausente —
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem,
4 — ausente —
4 para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 — ausente —
5 a serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seu marido, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Eu odiwe dana haun agedodoc dumanaga cofdoiga ec maadagale.
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 — ausente —
7 Em tudo, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 — ausente —
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 — ausente —
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seu senhor e em tudo agradem, não contradizendo,
10 — ausente —
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa lealdade, para que, em tudo, sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Ge, Anutna eelgec uum igec eu dana cajaca cunug cahahaadecnu ihoc nijia eu camasac men.
11 Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens,
12 Uum igec eu uqa ege Anut hibemdudu coboqaunnuca, mahana kobol me qee eunu golanige sililiaunnuca, ulaulgena. Ege maha ina egedodoc dumanige cofdocnuca, ititom cobocnuca, Anutna kobol toodu odocnuca cesusgena.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente,
13 Cesusgegen ege ceteh Anut eeldon eu susumudi biluquna. Eu egena Anut Ben, Jisas Krais egena Cahahagec, uqa fulacdoc gagadic odocca camasac migiannu susumudi biluquna.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo,
14 Uqa ege silail cunugnadec ceseli fajigecnuca, uqa uqadodocnu dana cajaca sihul soigeceb ege me odocnu megameg moqona eu uqana bahic bilocomun catanigiannuca uqadodoc egenu men.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 Hina gaid dana cajaca je i maadagale. Hina tamanec cofadec dana eunu hinana tamanec dana cajaca je i toodu odoqagannu cesusadagale, age silail mecnu odowainnu ulauladagale. Hina tamanec dana cajaca oso culdecem hina dana gauc ec cain cisdoiaun.
15 Fala disto, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.