Tiago 5
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs VC
1 Odocob qila age dana caja cehewanagaca eundec age ija dah miteiga! Culumen cunug agenu cali hugian odona eunu age qaqaji bileig gehca utaeigale.
1 Vós, ricos, chorai e gemei por causa das desgraças que sobre vós virão.
2 Age cehewanaga eu wele molen. Odocob agena lotoc cumucum ji hedoin.
2 Vossas riquezas apodreceram e vossas roupas foram comidas pela traça.
3 Agena gol silwaca eu tonton cehen. Tonton cehec eu age deweneganu balijeceb agena silail camasac migian. Odocob eu age dewenega ja cinigwe cijadigian. Age cehewanaga ben bahic haudoin eu hib cit qoc saenna agena silail camasac migian.
3 Vosso ouro e vossa prata enferrujaram-se e a sua ferrugem dará testemunho contra vós e devorará vossas carnes como fogo. Entesourastes nos últimos dias!
4 Dana agena cabina cabi ogina eu ameg adecnu cilehdoin eu deweneganu je madena. Cabi dana utaec eu han dana mati bahic age sao ohisna bilegina agena Tibud dahigna ti calen.
4 Eis que o salário, que defraudastes aos trabalhadores que ceifavam os vossos campos, clama, e seus gritos de ceifadores chegaram aos ouvidos do Senhor dos exércitos.
5 Age mahana sab ilul qoc ninijen joloig. Age golanaga me qeenu sililec toodu odoloig. Age bulmakauwe qagaadecebil cal moqagannu sab geh bahic jimeig wawaga iben. Eu odiwe age qagaadecebil cal moqagannu deel wele dodoladena.
5 Tendes vivido em delícias e em dissoluções sobre a terra, e saciastes os vossos corações para o dia da matança!
6 Age dana tutuc coboc eu wele geladimeig qagaadecebil cal mein. Oodogin age qee wadacadelein.
6 Condenastes e matastes o justo, e ele não vos resistiu.
7 O cotiel, eunu age wawaga gagadic mudimeig culumen cunug gahidodoig leceb Tibud ceseli hugiannu susumudi bileigale. Age dogina, cabi memeg uqa sab aig me bahic qugian imei waug gagadic mudimei wa aqunec hibnaca hugiannu sumudinawe.
7 Tende, pois, paciência, meus irmãos, até a vinda do Senhor. Vede o lavrador: ele aguarda o precioso fruto da terra e tem paciência até receber a chuva do outono e a da primavera.
8 Tibud hugiannu deel eu onoca qee nijia. Eunu ageha wawaga gagadic mudimeig culumen cunug gahidoigale.
8 Tende também vós paciência e fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.
9 O cotiel, Anut age qee gesiladeiaunnu cain gonagona mudecebmudecebowain. Feiga, gesilgec dana uqa jic cebec hibilohu isec taweia.
9 Não vos queixeis uns dos outros, para que não sejais julgados. Eis que o juiz está à porta.
10 O cotiel, je hahun madec dana Tibud ijanna madeinnu cisdoigale. Agena cad age me qee mamadegin age wawaga gagadic mudimeig culumen eu gahidoin. Age agena kobol eu fimeig eu tooadi odoigale.
10 Tomai, irmãos, por modelo de paciência e de coragem os profetas, que falaram em nome do Senhor.
11 Age cisdoiga, ege odi madoqona, “Dana age wawaga gagadic mudimeig culumen gahidoin eu age eeldoc oqagan,” oqona. Age Jobna dodo wele dah mein. Uqa waug gagadic mudimei culumen cunug uqaca hon eu gahidon. Odocob hibna Tibud uqana kobol mena oduden euha age dogina. Tibud uqa egenu waug qocnuca cesulgecnuca eu geh bahic eu mele ege doqona.
11 Vós sabeis que felicitamos os que suportam os sofrimentos de Jó. Vós conheceis o fim em que o Senhor o colocou, porque o Senhor é misericordioso e compassivo.
12 Euqa cotiel, ceteh oso meca bahic age odoqagan eu edi. Age sao amegnafo, qee maha amegnafo, ceteh oso amegnafo madigina ec eu cain madowain. Age je cagoc oso cain madowain. Age ao egina eu mele dih nijiale. Age qee egina eu qee dih nijiale. Eunu Anut geladec ageca qee hoiaun.
12 Antes de mais nada, meus irmãos, abstende-vos de jurar. Não jureis nem pelo céu nem pela terra, nem empregueis qualquer outra fórmula de juramento. Que vosso sim, seja sim; que vosso não, seja não. Assim não caireis ao golpe do julgamento.
13 Age eundec oso culumen gahidonafi uqa inondoiale. Oso uqa waug me nijinafi uqa Anut binan sulec due siliale.
13 Alguém entre vós está triste? Reze! Está alegre? Cante.
14 Age eundec oso uqa hagcafi uqa tamanec uqana cofadec matu utaadeceb hoigale. Age uqanu inondumeig Tibud ijanna mool joudeigale.
14 Está alguém enfermo? Chame os sacerdotes da Igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo em nome do Senhor.
15 Odocob age Anutnu wawaga meleeceb inondufeig Tibud uqa hag dana me mudimei haun tulidugian. Odocob uqa silail leih odonfi Tibud silail eu cunug cagasitugian.
15 A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o restabelecerá. Se ele cometeu pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 Eunu Anut age meadigiannu age agena silail qasalitocobtocobeigale. Odocob euha cotigcotignu inondocobdocobeigale. Dana ititom coboc uqana inondoc eu gagadicca, eu gagadic odoc odocnu ihoc bahic.
16 Confessai os vossos pecados uns aos outros, e orai uns pelos outros para serdes curados. A oração do justo tem grande eficácia.
17 Ilaija uqa dana ege cinigwe. Uqa wa cain neiaunnu Anut gagadic inondon. Odocob cabi gel cijed nahaca li wa mahana qee nel.
17 Elias era um homem pobre como nós e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e por três anos e seis meses não choveu.
18 Odocob uqa haun inondon. Odocob sao wa suldocob neceb sab mahana haun wasen.
18 Orou de novo, e o céu deu chuva, e a terra deu o seu fruto.
19 O cotiel! Ceteh oso age doiga. Age eundec oso mele je uqana kobol culecebfi oso ceseli ehudi honafi eu me bahic.
19 Meus irmãos, se alguém fizer voltar ao bom caminho algum de vós que se afastou para longe da verdade,
20 In oso silail dana cesuldocob uqa jic me qee culimei Anutca ceseli hona dana eu silail dana uqa cal mecnadec dolog cahahadona. Odocob uqa eu odocna silail mati cagasiadigiannu cabi ona.
20 saiba: aquele que fizer um pecador retroceder do seu erro, salvará sua alma da morte e fará desaparecer uma multidão de pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.