Tiago 5
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs BKJ
1 Odocob qila age dana caja cehewanagaca eundec age ija dah miteiga! Culumen cunug agenu cali hugian odona eunu age qaqaji bileig gehca utaeigale.
1 Ide, pois, agora vós, ricos, chorai e pranteai, por vossas misérias, que hão de vir sobre vós.
2 Age cehewanaga eu wele molen. Odocob agena lotoc cumucum ji hedoin.
2 As vossas riquezas estão corrompidas, e as vossas vestes estão comidas por traça.
3 Agena gol silwaca eu tonton cehen. Tonton cehec eu age deweneganu balijeceb agena silail camasac migian. Odocob eu age dewenega ja cinigwe cijadigian. Age cehewanaga ben bahic haudoin eu hib cit qoc saenna agena silail camasac migian.
3 O vosso ouro e a vossa prata estão corroídos; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós, e comerá a vossa carne como se fosse fogo. Amontoastes tesouros para os últimos dias.
4 Dana agena cabina cabi ogina eu ameg adecnu cilehdoin eu deweneganu je madena. Cabi dana utaec eu han dana mati bahic age sao ohisna bilegina agena Tibud dahigna ti calen.
4 Eis que o pagamento dos trabalhadores que ceifaram os vossos campos, e que por vós foi retido por fraude, clama; e os clamores daqueles que ceifaram entraram nos ouvidos do Senhor Sabaoth.
5 Age mahana sab ilul qoc ninijen joloig. Age golanaga me qeenu sililec toodu odoloig. Age bulmakauwe qagaadecebil cal moqagannu sab geh bahic jimeig wawaga iben. Eu odiwe age qagaadecebil cal moqagannu deel wele dodoladena.
5 Vivestes em prazer sobre a terra, e vos deleitastes; nutristes os vossos corações, como em um dia de matança.
6 Age dana tutuc coboc eu wele geladimeig qagaadecebil cal mein. Oodogin age qee wadacadelein.
6 Condenastes e matastes o justo; e ele não vos resistiu.
7 O cotiel, eunu age wawaga gagadic mudimeig culumen cunug gahidodoig leceb Tibud ceseli hugiannu susumudi bileigale. Age dogina, cabi memeg uqa sab aig me bahic qugian imei waug gagadic mudimei wa aqunec hibnaca hugiannu sumudinawe.
7 Sede, pois, pacientes, irmãos, até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, e o aguarda com longa paciência, até que receba a chuva temporã e serôdia.
8 Tibud hugiannu deel eu onoca qee nijia. Eunu ageha wawaga gagadic mudimeig culumen cunug gahidoigale.
8 Sede vós também pacientes, fortalecei os vossos corações; porque a vinda do Senhor está próxima.
9 O cotiel, Anut age qee gesiladeiaunnu cain gonagona mudecebmudecebowain. Feiga, gesilgec dana uqa jic cebec hibilohu isec taweia.
9 Irmãos, não vos queixeis uns contra os outros, a fim de que não sejais condenados. Contemplai o juiz que está à porta.
10 O cotiel, je hahun madec dana Tibud ijanna madeinnu cisdoigale. Agena cad age me qee mamadegin age wawaga gagadic mudimeig culumen eu gahidoin. Age agena kobol eu fimeig eu tooadi odoigale.
10 Tomai, meus irmãos, os profetas que falaram em nome do Senhor por exemplo de aflição e paciência.
11 Age cisdoiga, ege odi madoqona, “Dana age wawaga gagadic mudimeig culumen gahidoin eu age eeldoc oqagan,” oqona. Age Jobna dodo wele dah mein. Uqa waug gagadic mudimei culumen cunug uqaca hon eu gahidon. Odocob hibna Tibud uqana kobol mena oduden euha age dogina. Tibud uqa egenu waug qocnuca cesulgecnuca eu geh bahic eu mele ege doqona.
11 Eis que temos por felizes os que sofrem. Ouvistes sobre a paciência de Jó, e vistes o fim que o Senhor lhe deu; porque o Senhor é muito compassivo, e de terna misericórdia.
12 Euqa cotiel, ceteh oso meca bahic age odoqagan eu edi. Age sao amegnafo, qee maha amegnafo, ceteh oso amegnafo madigina ec eu cain madowain. Age je cagoc oso cain madowain. Age ao egina eu mele dih nijiale. Age qee egina eu qee dih nijiale. Eunu Anut geladec ageca qee hoiaun.
12 Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis, nem pelo céu, nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; mas que o vosso sim seja sim, e o vosso não, não; para que não caiais em condenação.
13 Age eundec oso culumen gahidonafi uqa inondoiale. Oso uqa waug me nijinafi uqa Anut binan sulec due siliale.
13 Está alguém entre vós aflito? Que ore. Está alguém feliz? Que cante salmos.
14 Age eundec oso uqa hagcafi uqa tamanec uqana cofadec matu utaadeceb hoigale. Age uqanu inondumeig Tibud ijanna mool joudeigale.
14 Está alguém entre vós doente? Que chame os anciãos da igreja, e orem sobre ele, ungindo-o com óleo em nome do Senhor.
15 Odocob age Anutnu wawaga meleeceb inondufeig Tibud uqa hag dana me mudimei haun tulidugian. Odocob uqa silail leih odonfi Tibud silail eu cunug cagasitugian.
15 E a oração da fé salvará o doente, e o Senhor o levantará; e se ele houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 Eunu Anut age meadigiannu age agena silail qasalitocobtocobeigale. Odocob euha cotigcotignu inondocobdocobeigale. Dana ititom coboc uqana inondoc eu gagadicca, eu gagadic odoc odocnu ihoc bahic.
16 Confessai as vossas culpas uns aos outros, e orai uns pelos outros, para que possais ser curados. A oração eficaz e fervorosa de um homem justo vale muito.
17 Ilaija uqa dana ege cinigwe. Uqa wa cain neiaunnu Anut gagadic inondon. Odocob cabi gel cijed nahaca li wa mahana qee nel.
17 Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e ele orou fervorosamente pedindo que não chovesse, e não choveu sobre a terra por um espaço de três anos e seis meses.
18 Odocob uqa haun inondon. Odocob sao wa suldocob neceb sab mahana haun wasen.
18 E ele orou outra vez, e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
19 O cotiel! Ceteh oso age doiga. Age eundec oso mele je uqana kobol culecebfi oso ceseli ehudi honafi eu me bahic.
19 Irmãos, se algum dentre vós se tem desviado da verdade, e alguém o converter,
20 In oso silail dana cesuldocob uqa jic me qee culimei Anutca ceseli hona dana eu silail dana uqa cal mecnadec dolog cahahadona. Odocob uqa eu odocna silail mati cagasiadigiannu cabi ona.
20 saiba ele que, aquele que converte um pecador do erro do seu caminho, salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.