Tiago 5

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Odocob qila age dana caja cehewanagaca eundec age ija dah miteiga! Culumen cunug agenu cali hugian odona eunu age qaqaji bileig gehca utaeigale.
1 E agora, vós ricos, chorai e pranteai, por causa das desgraças que vos sobrevirão.
2 Age cehewanaga eu wele molen. Odocob agena lotoc cumucum ji hedoin.
2 As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.
3 Agena gol silwaca eu tonton cehen. Tonton cehec eu age deweneganu balijeceb agena silail camasac migian. Odocob eu age dewenega ja cinigwe cijadigian. Age cehewanaga ben bahic haudoin eu hib cit qoc saenna agena silail camasac migian.
3 O vosso ouro e a vossa prata estão enferrujados; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós, e devorará as vossas carnes como fogo. Entesourastes para os últimos dias.
4 Dana agena cabina cabi ogina eu ameg adecnu cilehdoin eu deweneganu je madena. Cabi dana utaec eu han dana mati bahic age sao ohisna bilegina agena Tibud dahigna ti calen.
4 Eis que o salário que fraudulentamente retivestes aos trabalhadores que ceifaram os vossos campos clama, e os clamores dos ceifeiros têm chegado aos ouvidos do Senhor dos exércitos.
5 Age mahana sab ilul qoc ninijen joloig. Age golanaga me qeenu sililec toodu odoloig. Age bulmakauwe qagaadecebil cal moqagannu sab geh bahic jimeig wawaga iben. Eu odiwe age qagaadecebil cal moqagannu deel wele dodoladena.
5 Deliciosamente vivestes sobre a terra, e vos deleitastes; cevastes os vossos corações no dia da matança.
6 Age dana tutuc coboc eu wele geladimeig qagaadecebil cal mein. Oodogin age qee wadacadelein.
6 Condenastes e matastes o justo; ele não vos resiste.
7 O cotiel, eunu age wawaga gagadic mudimeig culumen cunug gahidodoig leceb Tibud ceseli hugiannu susumudi bileigale. Age dogina, cabi memeg uqa sab aig me bahic qugian imei waug gagadic mudimei wa aqunec hibnaca hugiannu sumudinawe.
7 Portanto, irmãos, sede pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba as primeiras e as últimas chuvas.
8 Tibud hugiannu deel eu onoca qee nijia. Eunu ageha wawaga gagadic mudimeig culumen cunug gahidoigale.
8 Sede vós também pacientes; fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.
9 O cotiel, Anut age qee gesiladeiaunnu cain gonagona mudecebmudecebowain. Feiga, gesilgec dana uqa jic cebec hibilohu isec taweia.
9 Não vos queixeis, irmãos, uns dos outros, para que não sejais julgados. Eis que o juiz está à porta.
10 O cotiel, je hahun madec dana Tibud ijanna madeinnu cisdoigale. Agena cad age me qee mamadegin age wawaga gagadic mudimeig culumen eu gahidoin. Age agena kobol eu fimeig eu tooadi odoigale.
10 Irmãos, tomai como exemplo de sofrimento e paciência os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 Age cisdoiga, ege odi madoqona, “Dana age wawaga gagadic mudimeig culumen gahidoin eu age eeldoc oqagan,” oqona. Age Jobna dodo wele dah mein. Uqa waug gagadic mudimei culumen cunug uqaca hon eu gahidon. Odocob hibna Tibud uqana kobol mena oduden euha age dogina. Tibud uqa egenu waug qocnuca cesulgecnuca eu geh bahic eu mele ege doqona.
11 Eis que chamamos bem-aventurados os que suportaram aflições. Ouvistes da paciência de Jó, e vistes o fim que o Senhor lhe deu, porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão.
12 Euqa cotiel, ceteh oso meca bahic age odoqagan eu edi. Age sao amegnafo, qee maha amegnafo, ceteh oso amegnafo madigina ec eu cain madowain. Age je cagoc oso cain madowain. Age ao egina eu mele dih nijiale. Age qee egina eu qee dih nijiale. Eunu Anut geladec ageca qee hoiaun.
12 Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis, nem pelo céu, nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; seja, porém, o vosso sim, sim, e o vosso não, não, para não cairdes em condenação.
13 Age eundec oso culumen gahidonafi uqa inondoiale. Oso uqa waug me nijinafi uqa Anut binan sulec due siliale.
13 Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores.
14 Age eundec oso uqa hagcafi uqa tamanec uqana cofadec matu utaadeceb hoigale. Age uqanu inondumeig Tibud ijanna mool joudeigale.
14 Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor;
15 Odocob age Anutnu wawaga meleeceb inondufeig Tibud uqa hag dana me mudimei haun tulidugian. Odocob uqa silail leih odonfi Tibud silail eu cunug cagasitugian.
15 e a oração da fé salvará o doente, e o Senhor o levantará; e, se houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 Eunu Anut age meadigiannu age agena silail qasalitocobtocobeigale. Odocob euha cotigcotignu inondocobdocobeigale. Dana ititom coboc uqana inondoc eu gagadicca, eu gagadic odoc odocnu ihoc bahic.
16 Confessai, portanto, os vossos pecados uns aos outros, e orai uns pelos outros, para serdes curados. A súplica de um justo pode muito na sua atuação.
17 Ilaija uqa dana ege cinigwe. Uqa wa cain neiaunnu Anut gagadic inondon. Odocob cabi gel cijed nahaca li wa mahana qee nel.
17 Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e orou com fervor para que não chovesse, e por três anos e seis meses não choveu sobre a terra.
18 Odocob uqa haun inondon. Odocob sao wa suldocob neceb sab mahana haun wasen.
18 E orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
19 O cotiel! Ceteh oso age doiga. Age eundec oso mele je uqana kobol culecebfi oso ceseli ehudi honafi eu me bahic.
19 Meus irmãos, se alguém dentre vós se desviar da verdade e alguém o converter,
20 In oso silail dana cesuldocob uqa jic me qee culimei Anutca ceseli hona dana eu silail dana uqa cal mecnadec dolog cahahadona. Odocob uqa eu odocna silail mati cagasiadigiannu cabi ona.
20 sabei que aquele que fizer converter um pecador do erro do seu caminho salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.