Romanos 3

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Juda dana age cel jicna Juda dana qee eundec wooladegina? Cel ceteh me eu dewenega cagu qoc kobolna calena?
1 Então qual é a vantagem de ser judeu? A circuncisão tem algum valor?
2 Ese, ceteteh me bahic mati calen. Casac ceteh me bahic oso eu odi, Anut uqana je Juda cofdoqagannu aden.
2 Sim, há muitos benefícios. Em primeiro lugar, aos judeus foi confiada toda a revelação de Deus.
3 Mele, leih age je eu qee toodoloin. Euqa eu adi? Age Anutna je qee toodoloinfi Anut uqaha uqana je qee toodoiaunfo?
3 É verdade que alguns deles foram infiéis, mas isso significa que Deus será infiel?
4 Qee bahic! Anutna jaqec je odi madena:
4 De maneira nenhuma! Ainda que todos sejam mentirosos, Deus é verdadeiro. E as Escrituras dizem a seu respeito: “Será provado que tens razão no que dizes, e ganharás tua causa no juízo”.
5 Odocob eu adi? Egena kobol tutuc qee eu Anutna kobol tutuc bahic eu camasac mudecebfi ege adi madeqan? Ege madi, Anut ameg me qee wadacgena eunu uqana kobol eu tutuc qee, eqanfo? (Ija danana cisdoc himec toodudu madiga.)
5 Alguém poderia dizer: “Mas nosso pecado não cumpre um bom propósito, ajudando os outros a verem como Deus é justo? Não é uma injustiça, portanto, Deus nos castigar?”. (Estou seguindo o ponto de vista humano.)
6 Qee bahic! Anut uqa ititom qeefi dana cajaca agena kobol adi gesiligian?
6 Claro que não! Se fosse assim, como Deus poderia julgar o mundo?
7 Dana leih age madegina, “Ijana uhulec je Anutna je mele camasac mudecebfi odocob eu uqa binan sulec mahamaha ihoc lifei uqa cain gesiltimei ija silail dana imei ameg me qeena wadacteiaun,” egina.
7 Alguém poderia argumentar, ainda: “Mas por que Deus me condena como pecador se minha mentira ressalta sua verdade e lhe traz mais glória?”.
8 Odocob dana oso madigian, “Ege kobol me qee odoqa qa odocob kobol me euna caligian,” igian. Eu dana leih age ijanu um qu mamadi ijana me je madec eunu je me qee i ec madegina. Dana eu age wadacadec ameg me qee oqagan eu mele bahic.
8 E alguns até nos difamam, afirmando que dizemos: “Quanto mais pecarmos, melhor!”. Quem diz essas coisas merece condenação.
9 Odocob eu adi? Ege Juda dana Juda dana qee eundec wooladecfo? Qee bahic! Ija wele maadiga, silail ege dana cunug cilehgen, Juda danaca Juda dana qee eundecca cunug.
9 Pois bem, devemos concluir que nós, judeus, somos melhores que os outros? Não, de maneira nenhuma, pois já mostramos que todos, judeus ou gentios, estão sob o poder do pecado.
10 Anutna jaqec je odi madena:
10 Como afirmam as Escrituras: “Ninguém é justo, nem um sequer.
11 Dana oso uqa fogo docca qee.
11 Ninguém é sábio, ninguém busca a Deus.
12 Cunug age jic me eu culein.
12 Todos se desviaram, todos se tornaram inúteis. Ninguém faz o bem, nem um sequer.”
13 Age conoga eu qalqal heel cebec cinigwe.
13 “Sua conversa é repulsiva, como o odor de um túmulo aberto; sua língua é cheia de mentiras.” “Veneno de serpentes goteja de seus lábios.”
14 Age je me qee gulihinca conogana gaid madegina. (Buk Song 10.7)
14 “Sua boca é cheia de maldição e amargura.”
15 Age dana qagadocnu mahuc bahic gugulegina.
15 “Apressam-se em cometer homicídio;
16 Saen cunug age ceteteh me qee mumudi culumen geh dana adegina.
16 por onde passam, deixam destruição e sofrimento.
17 Age dana malol bilec kobol qee toodogina. (Aisaia 59.7-8)
17 Não sabem onde encontrar paz.”
18 Age Anutnu cumunec nag odi qee dogina,” ena. (Buk Song 36.1)
18 “Não têm o menor temor de Deus.”
19 — ausente —
19 É evidente que a lei se aplica àqueles a quem ela foi entregue, pois seu propósito é evitar desculpas e mostrar que todo o mundo é culpado diante de Deus.
20 — ausente —
20 Pois ninguém será declarado justo diante de Deus por fazer o que a lei ordena. A lei simplesmente mostra quanto somos pecadores.
21 Qilaqa Anutna kobol uqa ege dana cajaca ititom ec madena eu camasac men. Eu loo je toodoc jicna qee calel. Eu jic filna calen. Odon qa je eu je hahun madec danana jaqec jenaca Mosesna jaqec jenaca nijia eu Anutna kobol ititom inu je camasac madena.
21 Agora, porém, conforme prometido na lei de Moisés e nos profetas, Deus nos mostrou como somos declarados justos diante dele sem as exigências da lei:
22 Anutna kobol ititom eu odi. Dana Jisasnu waug meleena eu uqa Anut dana ititom ec madena. Odocob dana cunug Jisasnu wawaga meleena age ijanaga dana ititom adegina. Anut uqa dana am cunug odi odona eu odoc filna qee odona.
22 somos declarados justos diante de Deus por meio da fé em Jesus Cristo, e isso se aplica a todos que creem, sem nenhuma distinção.
23 Ge, ege dana cunug ege silail mom eunu ege Anutna fulacdoc ben eu ocwe qee.
23 Pois todos pecaram e não alcançam o padrão da glória de Deus,
24 Anut uqa eelgec uum igina. Uqa Jisas Krais golacna ege fajigen euna himec uqa ege dana ititom gena.
24 mas ele, em sua graça, nos declara justos por meio de Cristo Jesus, que nos resgatou do castigo por nossos pecados.
25 Anut uqa gemag bec gondocnu Jisas Krais ihandon. Eunu uqa cal meceb uqa golacna dana uqanu wawaga meleena eundec agena silail cagasiadigiannu nesili ehuden. Anut uqa dana weledec camuhulaadei agena silailnu mahuc ameg wadacadecnu qee cisdoloi. Eunu Anut uqa odonna uqana kobol ititom eu camasac ihacgen.
25 Deus apresentou Jesus como sacrifício pelo pecado, com o sangue que ele derramou, mostrando assim sua justiça em favor dos que creem. No passado ele se conteve e não castigou os pecados antes cometidos,
26 Qilaqa uqa dana agena silailnu cisdona. Eunu uqa uqana kobol ititom eu qila camasac mudigia odona. Eu odina Anut uqa uqadodoc eu ititom bahic ihacgena, odocob dana Jisasnu waug meleena uqaha Anut dana ititom dona.
26 pois planejava revelar sua justiça no tempo presente. Com isso, Deus se mostrou justo, condenando o pecado, e justificador, declarando justo o pecador que crê em Jesus.
27 Eunu egedodoc binanige sulecnu ihocfo? Qee bahic! Jic eu wele menen. Eetana jic eu menen? Acahna loo je toodu odoc kobol euna jic eu menenfo? Qee bahic! Wawige meleec euna jic eu menen.
27 Podemos então nos vangloriar de ter feito algo para sermos aceitos por Deus? Não, pois nossa absolvição não vem pela obediência à lei, mas pela fé.
28 Ge, ege odi cisdoqona, wawige meleecna himec dana uqa ijan ititom eu ona. Uqa loo je toodu odocna ijan ititom qee ona.
28 Portanto, somos declarados justos por meio da fé, e não pela obediência à lei.
29 Eu adi? Anut uqa Juda dana agena himecfo? Uqaha Juda dana qee agena Anut qeefo? Ese, uqaha Juda dana qee eundec agena Anut.
29 Afinal, Deus é Deus apenas dos judeus? Não é também Deus dos gentios? Claro que sim!
30 Anut uqa osol himec. Odocob Anut uqa dana age deweg cagu qoc agena wawaga meleecna age dana ititom ec adigian. Odocob uqa dana age deweg cagu qee qoc agena wawaga meleecna ageha dana ititom ec adigian.
30 Existe um só Deus, e ele declara justos tanto judeus como gentios somente pela fé.
31 Eunu ege wawige meleenafi ege loo je hibemdoqonafo? Qee bahic! Ege wawige meleenafi ege loo je eu hehdocomun gagadic tawena!
31 Então, se enfatizamos a fé, quer dizer que podemos abolir a lei? Claro que não! Na realidade, é só quando temos fé que cumprimos verdadeiramente a lei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.