Romanos 3
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs ACF
1 Juda dana age cel jicna Juda dana qee eundec wooladegina? Cel ceteh me eu dewenega cagu qoc kobolna calena?
1 Qual é logo a vantagem do judeu? Ou qual a utilidade da circuncisão?
2 Ese, ceteteh me bahic mati calen. Casac ceteh me bahic oso eu odi, Anut uqana je Juda cofdoqagannu aden.
2 Muita, em toda a maneira, porque, primeiramente, as palavras de Deus lhe foram confiadas.
3 Mele, leih age je eu qee toodoloin. Euqa eu adi? Age Anutna je qee toodoloinfi Anut uqaha uqana je qee toodoiaunfo?
3 Pois quê? Se alguns foram incrédulos, a sua incredulidade aniquilará a fidelidade de Deus?
4 Qee bahic! Anutna jaqec je odi madena:
4 De maneira nenhuma; sempre seja Deus verdadeiro, e todo o homem mentiroso; como está escrito:Para que sejas justificado em tuas palavras,E venças quando fores julgado.
5 Odocob eu adi? Egena kobol tutuc qee eu Anutna kobol tutuc bahic eu camasac mudecebfi ege adi madeqan? Ege madi, Anut ameg me qee wadacgena eunu uqana kobol eu tutuc qee, eqanfo? (Ija danana cisdoc himec toodudu madiga.)
5 E, se a nossa injustiça for causa da justiça de Deus, que diremos? Porventura será Deus injusto, trazendo ira sobre nós? (Falo como homem. )
6 Qee bahic! Anut uqa ititom qeefi dana cajaca agena kobol adi gesiligian?
6 De maneira nenhuma; de outro modo, como julgará Deus o mundo?
7 Dana leih age madegina, “Ijana uhulec je Anutna je mele camasac mudecebfi odocob eu uqa binan sulec mahamaha ihoc lifei uqa cain gesiltimei ija silail dana imei ameg me qeena wadacteiaun,” egina.
7 Mas, se pela minha mentira abundou mais a verdade de Deus para glória sua, por que sou eu ainda julgado também como pecador?
8 Odocob dana oso madigian, “Ege kobol me qee odoqa qa odocob kobol me euna caligian,” igian. Eu dana leih age ijanu um qu mamadi ijana me je madec eunu je me qee i ec madegina. Dana eu age wadacadec ameg me qee oqagan eu mele bahic.
8 E por que não dizemos (como somos blasfemados, e como alguns dizem que dizemos): Façamos males, para que venham bens? A condenação desses é justa.
9 Odocob eu adi? Ege Juda dana Juda dana qee eundec wooladecfo? Qee bahic! Ija wele maadiga, silail ege dana cunug cilehgen, Juda danaca Juda dana qee eundecca cunug.
9 Pois quê? Somos nós mais excelentes? De maneira nenhuma, pois já dantes demonstramos que, tanto judeus como gregos, todos estão debaixo do pecado;
10 Anutna jaqec je odi madena:
10 Como está escrito:Não há um justo, nem um sequer.
11 Dana oso uqa fogo docca qee.
11 Não há ninguém que entenda;Não há ninguém que busque a Deus.
12 Cunug age jic me eu culein.
12 Todos se extraviaram, e juntamente se fizeram inúteis.Não há quem faça o bem, não há nem um só.
13 Age conoga eu qalqal heel cebec cinigwe.
13 A sua garganta é um sepulcro aberto;Com as suas línguas tratam enganosamente;Peçonha de áspides está debaixo de seus lábios;
14 Age je me qee gulihinca conogana gaid madegina. (Buk Song 10.7)
14 Cuja boca está cheia de maldição e amargura.
15 Age dana qagadocnu mahuc bahic gugulegina.
15 Os seus pés são ligeiros para derramar sangue.
16 Saen cunug age ceteteh me qee mumudi culumen geh dana adegina.
16 Em seus caminhos há destruição e miséria;
17 Age dana malol bilec kobol qee toodogina. (Aisaia 59.7-8)
17 E não conheceram o caminho da paz.
18 Age Anutnu cumunec nag odi qee dogina,” ena. (Buk Song 36.1)
18 Não há temor de Deus diante de seus olhos.
19 — ausente —
19 Ora, nós sabemos que tudo o que a lei diz, aos que estão debaixo da lei o diz, para que toda a boca esteja fechada e todo o mundo seja condenável diante de Deus.
20 — ausente —
20 Por isso nenhuma carne será justificada diante dele pelas obras da lei, porque pela lei vem o conhecimento do pecado.
21 Qilaqa Anutna kobol uqa ege dana cajaca ititom ec madena eu camasac men. Eu loo je toodoc jicna qee calel. Eu jic filna calen. Odon qa je eu je hahun madec danana jaqec jenaca Mosesna jaqec jenaca nijia eu Anutna kobol ititom inu je camasac madena.
21 Mas agora se manifestou sem a lei a justiça de Deus, tendo o testemunho da lei e dos profetas;
22 Anutna kobol ititom eu odi. Dana Jisasnu waug meleena eu uqa Anut dana ititom ec madena. Odocob dana cunug Jisasnu wawaga meleena age ijanaga dana ititom adegina. Anut uqa dana am cunug odi odona eu odoc filna qee odona.
22 Isto é, a justiça de Deus pela fé em Jesus Cristo para todos e sobre todos os que crêem; porque não há diferença.
23 Ge, ege dana cunug ege silail mom eunu ege Anutna fulacdoc ben eu ocwe qee.
23 Porque todos pecaram e destituídos estão da glória de Deus;
24 Anut uqa eelgec uum igina. Uqa Jisas Krais golacna ege fajigen euna himec uqa ege dana ititom gena.
24 Sendo justificados gratuitamente pela sua graça, pela redenção que há em Cristo Jesus.
25 Anut uqa gemag bec gondocnu Jisas Krais ihandon. Eunu uqa cal meceb uqa golacna dana uqanu wawaga meleena eundec agena silail cagasiadigiannu nesili ehuden. Anut uqa dana weledec camuhulaadei agena silailnu mahuc ameg wadacadecnu qee cisdoloi. Eunu Anut uqa odonna uqana kobol ititom eu camasac ihacgen.
25 Ao qual Deus propôs para propiciação pela fé no seu sangue, para demonstrar a sua justiça pela remissão dos pecados dantes cometidos, sob a paciência de Deus;
26 Qilaqa uqa dana agena silailnu cisdona. Eunu uqa uqana kobol ititom eu qila camasac mudigia odona. Eu odina Anut uqa uqadodoc eu ititom bahic ihacgena, odocob dana Jisasnu waug meleena uqaha Anut dana ititom dona.
26 Para demonstração da sua justiça neste tempo presente, para que ele seja justo e justificador daquele que tem fé em Jesus.
27 Eunu egedodoc binanige sulecnu ihocfo? Qee bahic! Jic eu wele menen. Eetana jic eu menen? Acahna loo je toodu odoc kobol euna jic eu menenfo? Qee bahic! Wawige meleec euna jic eu menen.
27 Onde está logo a jactância? É excluída. Por qual lei? Das obras? Não; mas pela lei da fé.
28 Ge, ege odi cisdoqona, wawige meleecna himec dana uqa ijan ititom eu ona. Uqa loo je toodu odocna ijan ititom qee ona.
28 Concluímos, pois, que o homem é justificado pela fé sem as obras da lei.
29 Eu adi? Anut uqa Juda dana agena himecfo? Uqaha Juda dana qee agena Anut qeefo? Ese, uqaha Juda dana qee eundec agena Anut.
29 É porventura Deus somente dos judeus? E não o é também dos gentios? Também dos gentios, certamente,
30 Anut uqa osol himec. Odocob Anut uqa dana age deweg cagu qoc agena wawaga meleecna age dana ititom ec adigian. Odocob uqa dana age deweg cagu qee qoc agena wawaga meleecna ageha dana ititom ec adigian.
30 Visto que Deus é um só, que justifica pela fé a circuncisão, e por meio da fé a incircuncisão.
31 Eunu ege wawige meleenafi ege loo je hibemdoqonafo? Qee bahic! Ege wawige meleenafi ege loo je eu hehdocomun gagadic tawena!
31 Anulamos, pois, a lei pela fé? De maneira nenhuma, antes estabelecemos a lei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.