Romanos 3

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs BKJ

Sair da comparação
1 Juda dana age cel jicna Juda dana qee eundec wooladegina? Cel ceteh me eu dewenega cagu qoc kobolna calena?
1 Que vantagem então tem o judeu? Ou que proveito há na circuncisão?
2 Ese, ceteteh me bahic mati calen. Casac ceteh me bahic oso eu odi, Anut uqana je Juda cofdoqagannu aden.
2 Muita, sob todos os aspectos: Principalmente, porque, foram-lhes confiados os oráculos de Deus.
3 Mele, leih age je eu qee toodoloin. Euqa eu adi? Age Anutna je qee toodoloinfi Anut uqaha uqana je qee toodoiaunfo?
3 E se alguns deles não creram? A sua incredulidade anulará a fidelidade de Deus?
4 Qee bahic! Anutna jaqec je odi madena:
4 De forma alguma! Sim, que Deus seja verdadeiro, e todo o homem mentiroso; como está escrito: Para que sejas justificado em tuas palavras, e venças quando fores julgado.
5 Odocob eu adi? Egena kobol tutuc qee eu Anutna kobol tutuc bahic eu camasac mudecebfi ege adi madeqan? Ege madi, Anut ameg me qee wadacgena eunu uqana kobol eu tutuc qee, eqanfo? (Ija danana cisdoc himec toodudu madiga.)
5 Mas se a nossa injustiça ressalta a justiça de Deus, o que nós diremos? Seria Deus injusto por tomar a vingança? (eu falo como homem).
6 Qee bahic! Anut uqa ititom qeefi dana cajaca agena kobol adi gesiligian?
6 De forma alguma! Pois então como Deus julgará o mundo?
7 Dana leih age madegina, “Ijana uhulec je Anutna je mele camasac mudecebfi odocob eu uqa binan sulec mahamaha ihoc lifei uqa cain gesiltimei ija silail dana imei ameg me qeena wadacteiaun,” egina.
7 Pois, se a minha mentira fez abundar a verdade de Deus para sua glória, por que sou eu ainda julgado também como um pecador?
8 Odocob dana oso madigian, “Ege kobol me qee odoqa qa odocob kobol me euna caligian,” igian. Eu dana leih age ijanu um qu mamadi ijana me je madec eunu je me qee i ec madegina. Dana eu age wadacadec ameg me qee oqagan eu mele bahic.
8 E por que não dizemos (como somos caluniosamente reportados, e como alguns afirmam que dizemos): Façamos o mal, para que venha o bem? A condenação dos tais é justa.
9 Odocob eu adi? Ege Juda dana Juda dana qee eundec wooladecfo? Qee bahic! Ija wele maadiga, silail ege dana cunug cilehgen, Juda danaca Juda dana qee eundecca cunug.
9 Então o quê? Somos melhores do que eles? Não, de maneira nenhuma, pois nós já provamos antes que, tanto judeus como gentios, todos eles estão debaixo do pecado,
10 Anutna jaqec je odi madena:
10 como está escrito: Não há nenhum justo, não, nem um.
11 Dana oso uqa fogo docca qee.
11 Não há ninguém que entenda; não há ninguém que busque a Deus.
12 Cunug age jic me eu culein.
12 Todos se desviaram do caminho, e juntamente se tornaram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um.
13 Age conoga eu qalqal heel cebec cinigwe.
13 A sua garganta é um sepulcro aberto; com as suas línguas enganam; veneno de áspides está debaixo de seus lábios,
14 Age je me qee gulihinca conogana gaid madegina. (Buk Song 10.7)
14 cuja boca está cheia de maldição e amargura;
15 Age dana qagadocnu mahuc bahic gugulegina.
15 os seus pés são velozes para derramar sangue;
16 Saen cunug age ceteteh me qee mumudi culumen geh dana adegina.
16 em seus caminhos há destruição e miséria;
17 Age dana malol bilec kobol qee toodogina. (Aisaia 59.7-8)
17 e eles não conhecem o caminho da paz;
18 Age Anutnu cumunec nag odi qee dogina,” ena. (Buk Song 36.1)
18 não há temor de Deus diante de seus olhos.
19 — ausente —
19 Ora, nós sabemos que todas as coisas que diz a lei, ela o diz aos que estão debaixo da lei, para que toda a boca se cale, e todo o mundo se torne culpado diante de Deus.
20 — ausente —
20 Por isso, pelas obras da lei, nenhuma carne será justificada à sua vista, porque por meio da lei vem o conhecimento do pecado.
21 Qilaqa Anutna kobol uqa ege dana cajaca ititom ec madena eu camasac men. Eu loo je toodoc jicna qee calel. Eu jic filna calen. Odon qa je eu je hahun madec danana jaqec jenaca Mosesna jaqec jenaca nijia eu Anutna kobol ititom inu je camasac madena.
21 Mas agora a justiça de Deus se manifestou sem a lei, tendo o testemunho da lei e dos profetas;
22 Anutna kobol ititom eu odi. Dana Jisasnu waug meleena eu uqa Anut dana ititom ec madena. Odocob dana cunug Jisasnu wawaga meleena age ijanaga dana ititom adegina. Anut uqa dana am cunug odi odona eu odoc filna qee odona.
22 a justiça de Deus, que é pela fé de Jesus Cristo para todos, e sobre todos os que creem; porque não há diferença;
23 Ge, ege dana cunug ege silail mom eunu ege Anutna fulacdoc ben eu ocwe qee.
23 porque todos pecaram e estão privados da glória de Deus.
24 Anut uqa eelgec uum igina. Uqa Jisas Krais golacna ege fajigen euna himec uqa ege dana ititom gena.
24 Sendo justificados livremente pela sua graça através da redenção que há em Cristo Jesus;
25 Anut uqa gemag bec gondocnu Jisas Krais ihandon. Eunu uqa cal meceb uqa golacna dana uqanu wawaga meleena eundec agena silail cagasiadigiannu nesili ehuden. Anut uqa dana weledec camuhulaadei agena silailnu mahuc ameg wadacadecnu qee cisdoloi. Eunu Anut uqa odonna uqana kobol ititom eu camasac ihacgen.
25 a quem Deus estabeleceu para ser uma propiciação através da fé no seu sangue, para declarar a sua justiça pela remissão dos pecados que são passados, na paciência de Deus;
26 Qilaqa uqa dana agena silailnu cisdona. Eunu uqa uqana kobol ititom eu qila camasac mudigia odona. Eu odina Anut uqa uqadodoc eu ititom bahic ihacgena, odocob dana Jisasnu waug meleena uqaha Anut dana ititom dona.
26 para declarar, eu digo, a sua justiça neste tempo, para que ele seja justo e justificador daquele que crê em Jesus.
27 Eunu egedodoc binanige sulecnu ihocfo? Qee bahic! Jic eu wele menen. Eetana jic eu menen? Acahna loo je toodu odoc kobol euna jic eu menenfo? Qee bahic! Wawige meleec euna jic eu menen.
27 Onde está então a vanglória? É excluída. Por qual lei? Das obras? Não; mas pela lei da fé.
28 Ge, ege odi cisdoqona, wawige meleecna himec dana uqa ijan ititom eu ona. Uqa loo je toodu odocna ijan ititom qee ona.
28 Portanto, concluímos que o homem é justificado pela fé sem as obras da lei.
29 Eu adi? Anut uqa Juda dana agena himecfo? Uqaha Juda dana qee agena Anut qeefo? Ese, uqaha Juda dana qee eundec agena Anut.
29 É ele Deus somente dos judeus? Não é ele também dos gentios? Sim, também dos gentios;
30 Anut uqa osol himec. Odocob Anut uqa dana age deweg cagu qoc agena wawaga meleecna age dana ititom ec adigian. Odocob uqa dana age deweg cagu qee qoc agena wawaga meleecna ageha dana ititom ec adigian.
30 visto que há um só Deus, que justifica a circuncisão pela fé, e a incircuncisão por meio da fé.
31 Eunu ege wawige meleenafi ege loo je hibemdoqonafo? Qee bahic! Ege wawige meleenafi ege loo je eu hehdocomun gagadic tawena!
31 Anulamos, então, a lei pela fé? De forma alguma! Antes estabelecemos a lei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.