Lucas 21
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NVI
1 Odocob Jisas qaalimei uqa cehewanagaca age meen qaig helecnu tempel bokis meen qaig memegin meciaden.
1 Jesus olhou e viu os ricos colocando suas contribuições nas caixas de ofertas.
2 Odimei uqa caja wij sawen osoha meen qaig nag lecis memen fen.
2 Viu também uma viúva pobre colocar duas pequeninas moedas de cobre.
3 — ausente —
3 E disse: "Afirmo-lhes que esta viúva pobre colocou mais do que todos os outros.
4 — ausente —
4 Todos esses deram do que lhes sobrava; mas ela, da sua pobreza, deu tudo o que possuía para viver".
5 Odocob dana leih age tempel uqana meen soidocca fecnu me bahic, odocob bagol gagaca mudein euha fecnu me bahic eunu mamadegin Jisas maaden,
5 Alguns dos seus discípulos estavam comentando como o templo era adornado com lindas pedras e dádivas dedicadas a Deus. Mas Jesus disse:
6 “Ceteteh i cunug fegina eu saen caleceb meen gel ulugedocob meen oso meen oso tatacanna cilehdoc qee biliaun. Cunug wagalecebil mahana tonoqagan,” aden.
6 "Disso que vocês estão vendo, dias virão em que não ficará pedra sobre pedra; serão todas derrubadas".
7 Odocob eu age sisildoin, “Iwalgec, aadeb eu odi caligian? Odocob cel gaga casac camas meceb saen wele dodoldona eu ege docnu ihoc?” doin.
7 "Mestre", perguntaram eles, "quando acontecerão essas coisas? E qual será o sinal de que elas estão prestes a acontecer? "
8 Odocob Jisas maaden, “Matica age ija ijanina mamadi hoqagan, ‘Ija uqa,’ oqagan. Odocob ageha madoqagan, ‘Saen wele hoia,’ oqagan. Euqa cain tooadowain. Eunu oso hu faninadi dado madeceb agena jic ceja qocna lowainnu batut feigale.
8 Ele respondeu: "Cuidado para não serem enganados. Pois muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Sou eu! ’ e ‘o tempo está próximo’. Não os sigam.
9 Han ben saen falicfuluc eu casac caloqagan. Euqa cit qoc eu mahuc qee toodu hoiaun. Eunu age ceteh eu hona ec dah moqagan saen euna cain cucuiuwain,” aden.
9 Quando ouvirem falar de guerras e rebeliões, não tenham medo. É necessário que primeiro aconteçam essas coisas, mas o fim não virá imediatamente".
10 Odocob uqa odi maaden, “Dana hatuhatu age cajimeig cilehdocobcilehdocoboqagan. Odocobil dana sihulsihul age cajimeig cilehdocobcilehdocoboqagan.
10 Então lhes disse: "Nação se levantará contra nação, e reino contra reino.
11 Mim benben mahana nigian. Sabnu cahel bilec saen maha filfilna cali hugian. Odocob hag gug filfil mahamaha ihoc ligian. Sao jobondec ono gaga meca caca ceteh filfil cacaleb foqagan eunu ben bahic cucuiuqagan.
11 Haverá grandes terremotos, fomes e pestes em vários lugares, e acontecimentos terríveis e grandes sinais provenientes do céu.
12 Euqa ceteh eu cunug qee calec ninijeb age hewadimeig me qee madoqagan. Age Juda agena cuha jo dunuh um aqimeig gihacdoc jona madoqagan. Age ija ijaninu kingca, hatu cofdocca ehadi li amagana madoqagan.
12 "Mas antes de tudo isso, prenderão e perseguirão vocês. Então os entregarão às sinagogas e prisões, e vocês serão levados à presença de reis e governadores, tudo por causa do meu nome.
13 Saen eu age ijana me je qasali maadecnu saen.
13 Será para vocês uma oportunidade de dar testemunho.
14 — ausente —
14 Mas convençam-se de uma vez de que não devem preocupar-se com o que dirão para se defender.
15 — ausente —
15 Pois eu lhes darei palavras e sabedoria a que nenhum dos seus adversários será capaz de resistir ou contradizer.
16 Age memegailca, anagailca, walinigailca, agena sihul eundec agena danahca eu age agena cad ebenegana madoqagan. Eu age agenadec leih dewenega tudocobil age cal moqagan.
16 Vocês serão traídos até por pais, irmãos, parentes e amigos, e eles entregarão alguns de vocês à morte.
17 Age ija ijani hewegina eunu dana cajaca cunug age agenu gemanaga beceb sagagadoqagan.
17 Todos odiarão vocês por causa do meu nome.
18 Euqa age dewenega cunug Anut uqa cahahadugian. Gosiniga osol himecha age ilomoganadec qee fadaleiaun.
18 Contudo, nenhum fio de cabelo da cabeça de vocês se perderá.
19 Age wawaga gagadic tawoqaganna agena cebac bilec catanec oqagan,” aden.
19 É perseverando que vocês obterão a vida.
20 — ausente —
20 "Quando virem Jerusalém rodeada de exércitos, vocês saberão que a sua devastação está próxima.
21 — ausente —
21 Então os que estiverem na Judéia fujam para os montes, os que estiverem na cidade saiam, e os que estiverem no campo não entrem na cidade.
22 — ausente —
22 Pois esses são os dias da vingança, em cumprimento de tudo o que foi escrito.
23 Saen euna caja waugca coboc, caja mel su adegina eundec age walocca bahic biluqagan! Ge, saen euna culumen ben bahic mahana caligian. Odocob Anut olohon dana cajaca i age oqagan.
23 Como serão terríveis aqueles dias para as grávidas e para as que estiverem amamentando! Haverá grande aflição na terra e ira contra este povo.
24 Leih age han siginna cal moqagan. Odocob leih gihacdoc dana cinigwe hatu cunugna ehadi beloqagan. Odocob Juda dana qee eundec age jaimagana Jerusalem lahacdoqagan odi tatawebil li agena saen ihoc ligian,” aden.
24 Cairão pela espada e serão levados como prisioneiros para todas as nações. Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos deles se cumpram.
25 Jisas je haun maaden, “Gaga filfil camna, jagelna, malaqana caligian. Odocob hatunana dana caja cunug jaen ben aqigian. Odocob macas silca qaqahi udududoc eunu cucuiuqagan.
25 "Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas. Na terra, as nações se verão em angústia e perplexidade com o bramido e a agitação do mar.
26 Saona gagadic odoc eu caji leceb hocob qeleloqagan. Eunu dana cajaca age cucuieeig maha ina ceteh caligiannu geh cisdoqagan. Odocob amaga ha waldugian.
26 Os homens desmaiarão de terror, apreensivos com o que estará sobrevindo ao mundo; e os poderes celestes serão abalados.
27 Eu odi cali hedocob Dana Melah uqa gagadic odoc kobolkobolca bahic uqa taen osona neneb foqagan.
27 Então se verá o Filho do homem vindo numa nuvem com poder e grande glória.
28 Aria, ceteteh eu odi sanan mi cacaleb saen euna Anut age cahahaadecnu saen dodoldonanu age caji tawimeig ilomoga suleiga,” aden.
28 Quando começarem a acontecer estas coisas, levantem-se e ergam a cabeça, porque estará próxima a redenção de vocês".
29 Odimei uqa galolo je oso maaden. Uqa maaden, “Age na dannu cisdoiga. Na cunugnu ha cisdoiga.
29 Ele lhes contou esta parábola: "Observem a figueira e todas as árvores.
30 Saen age cilonca fegina eu cam saen me bahic caligian dodoldona ec dogina.
30 Quando elas brotam, vocês mesmos percebem e sabem que o verão está próximo.
31 Eu odi himec age ceteteh eu odi cacaleb fifeig age Anutna cul wele dodoldona eu doqagan,” aden.
31 Assim também, quando virem estas coisas acontecendo, saibam que o Reino de Deus está próximo.
32 “Ija mele maadigina, sihul i qila bilegina qee cal mi hedoc ninijeb ceteteh eu cunug caligian.
32 "Eu lhes asseguro que não passará esta geração até que todas essas coisas aconteçam.
33 Sao mahaca qee migian euqa ijana je qee qee meiaun,” aden.
33 O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
34 Jisas je haun maaden, “Euqa ceteteh maha inadecnu cain cisdowain. Cain ja ben qowain. Cain dalul aqeiaun. Maha ina cebac bilecnu cain jaen aqeiaun. Agedodocnu cofdoiga. Qeefi, Gesilec Deel Ben eu mahuc ageca bolob cinigwe hugian.
34 "Tenham cuidado, para que os seus corações não fiquem carregados de libertinagem, bebedeira e ansiedades da vida, e aquele dia venha sobre vocês inesperadamente.
35 Deel eu dana cajaca maha cunugna bilegina ageca caligian.
35 Porque ele virá sobre todos os que vivem na face de toda a terra.
36 Saen cunugna saciadoc bileiga. Odocob gaidgaid Anut gagadic odoc adigiannu sisildoiga. Eu odina age ceteh cunug ageca caligian eu ihoc wooldoqagan. Odocob age Dana Melah olana tawoqagan,” aden.
36 Estejam sempre atentos e orem para que vocês possam escapar de tudo o que está para acontecer, e estar de pé diante do Filho do homem".
37 Odocob deel cunugna Jisas dana cajaca tempelna iwaladoloi. Wesuna uqa nui Oliw Aluhna ono us nijoloi.
37 Jesus passava o dia ensinando no templo; e, ao entardecer, saía para passar a noite no monte chamado das Oliveiras.
38 Odocob dana cajaca cunug qasil wele cajimeig tempelna ono uqana je dah moqagannu uqaca loloig.
38 Todo o povo ia de manhã cedo ouvi-lo no templo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.