Gênesis 9
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NVT
1 Odocob Anut uqa Noaca uqa melahulca eelaadi bili maaden, “Age aig qumeig fulusdoigale. Odimeig maha cunug ihoc leigale.
1 Então Deus abençoou Noé e seus filhos e lhes disse: “Sejam férteis e multipliquem-se. Encham a terra.
2 Dool cunug saonadec man fululec cunug wanadec dool cunug mamanig cunug mahana cobogina eu age cunug agenu cucuii teleloqagan. Ceteteh eu age cunug age ebenegana migina.
2 Todos os animais da terra, todas as aves do céu, todos os animais que rastejam pelo chão e todos os peixes do mar terão medo e pavor de vocês. Eu os coloquei sob o seu domínio.
3 Weleca ija celum himec jecnu adem. Qila ceteteh cunug mahana cebac cobogina euha agena sabnu adigina.
3 Assim como dei a vocês os cereais e os vegetais por alimento, também lhes dou os animais.
4 Euqa golac eu cebac silig. Eunu age dool golacca cain jowain.
4 Mas nunca comam carne com sangue, pois sangue é vida.
5 Dana oso uqa oso qagadocob golac toni basecdocob cal mecebfi ija dana eu wadacdoc utigen. Dool oso uqa dana oso qocob cal mecebfi ija uqa wadacdu qocomin cal migian.
5 “Exigirei o sangue de todo aquele que tirar a vida de alguém. Se um animal selvagem matar alguém, deverá ser morto; quem cometer assassinato, também deverá morrer.
6 Ija ihoconi qumig dana ifanem. Eunu in oso dana oso qocob cal mecebfi uqadodocha dana age qocobil cal migian.
6 Quem tirar a vida humana, por mãos humanas perderá a vida. Pois eu criei o ser humano à minha imagem.
7 Qa agenu eu odi age aig qumeig mati bahic caleigale. Age fulusdu mati bahic calimeig maha cunug ihoc leigale,” aden.
7 Agora, sejam férteis e multipliquem-se, povoem a terra outra vez”.
8 Odocob Anut uqa Noaca uqa melahulca ha maaden,
8 Então Deus disse a Noé e seus filhos:
9 “Aria feiga! Ija qila ageca agena sihul hibna cali hoqagan eucanu bal cehec je madigina.
9 “Confirmo aqui a minha aliança com vocês, seus descendentes
10 Euha man fululecca dool mananca dool cusca ceteteh cunug wagnadec cali hoiga euca ceteteh cunug mahana cebac cobogina eu ageca wagna bileiga eu agenu ha bal cehec je madigina.
10 e todos os animais que estavam com vocês na embarcação: as aves, os animais domésticos e os animais selvagens, todos os seres vivos da terra.
11 Ija bal cehec je i edi madigina, ‘Ija ceteteh cunug mahana cebac cobogina eu wa sil haun qee fadaladigaun. Wa sil oso maha i haun qee bahic fadaldoiaun,’ igina.
11 Sim, confirmo a minha aliança com vocês. Nunca mais os seres vivos serão exterminados pelas águas; nunca mais a terra será destruída por um dilúvio”.
12 Bal cehec je i ijaca ageca ceteteh cunug mahana cebac cobogina euca gemo biligiannu migina. Bal cehec je i bileceb catanigian. Eu uqana gadac eu i hen.
12 Então Deus disse: “Eu lhes dou um sinal da minha aliança com vocês e com todos os seres vivos, para todas as gerações futuras.
13 Ija taenna wal cehegina. Euqa bal cehec je ija mahaca gemo biligiannu migina eu uqana gadac.
13 Coloquei o arco-íris nas nuvens. Ele é o sinal da minha aliança com toda a terra.
14 Ija taenna maha jahuldocomin wal saona caligian saen euna
14 Quando eu enviar nuvens sobre a terra, nelas aparecerá o arco-íris,
15 ija wa sil oso ceteteh cunug mahana cebac cobogina eu haun qee fadaladeiaun ec ageca dool cunugca maadiga eu cisdugen.
15 e eu me lembrarei da minha aliança com vocês e com todos os seres vivos. Nunca mais as águas de um dilúvio destruirão toda a vida.
16 Saen wal taenna caligian fimig ija bal cehec je ijaca ceteteh cunug mahana cebac cobogina euca gemo bileceb catanigian eunu cisdugen.
16 Ao olhar para o arco-íris nas nuvens, eu me lembrarei da aliança eterna entre Deus e todos os seres vivos da terra”.
17 Bal cehec je ijaca ceteteh cunug mahana cebac cobogina euca gemo biligiannu uqana gadac eu hen,” aden.
17 Então Deus disse a Noé: “Este arco-íris é o sinal da aliança que confirmo com todas as criaturas da terra”.
18 Aria Noa uqa melahulca wagnadec cali hoin eu age ijanaga eu Sem, Ham, Jafetca. Ham uqa Kenan memeg.
18 Os filhos de Noé que saíram da arca com o pai foram Sem, Cam e Jafé. (Cam é o pai de Canaã.)
19 Mel ijed eu age Noa melahul. Odocob dana eu agenadec dana cajaca cunug sabijimeig fulusdocobil maha cunug ihoc len.
19 Desses três filhos de Noé vêm todas as pessoas que agora povoam a terra.
20 Aria Noa uqa jehen cabi oc dana. Eunu uqa wain halu cabina cehimei aig cedimei wain wa muden.
20 Depois do dilúvio, Noé começou a cultivar o solo e plantou uma videira.
21 Saen osona wain wa muden eundec naha jimei dalul qon. Odocob uqa uqana lotoc tacec hulimei bical uqana lotoc talahna nijen.
21 Certo dia, bebeu do vinho que ele próprio havia produzido, ficou embriagado e foi deitar-se nu em sua tenda.
22 Ham, uqa Kenan memeg, uqa memeg Noa bical ninijen fimei maha gumu cali limei waliagul lecis maalen.
22 Cam, pai de Canaã, viu que seu pai estava nu e saiu para contar aos irmãos.
23 Qa Sem Jafetca ale lotoc oso umesi qatomolana huleldu hewimesi bicbic limesi memela jahuldosin. Ale memela bical nijen eunu qee felesin. Ale amala abes nuen.
23 Então Sem e Jafé pegaram um manto e o colocaram sobre os ombros. Em seguida, entraram na tenda de costas e, olhando para o outro lado a fim de não ver a nudez do pai, cobriram-no com o manto.
24 Odocob hibna Noa uqa wain jen eu dalul qoc hedocob uqa melah subig odudon eu wele don.
24 Quando Noé se recuperou da bebedeira e descobriu o que Cam, seu filho mais novo, havia feito,
25 Odocob uqa madon,
25 exclamou: “Maldito seja Canaã! Que ele seja o servo mais insignificante de seus parentes!”.
26 Tibud Uqa Semna Anut.
26 E disse ainda: “Bendito seja o S e que Canaã seja servo de seu irmão!
27 Anut uqa Jafetna sihul hatu ben utiale.
27 Que Deus amplie o território de Jafé! Que Jafé compartilhe da prosperidade de Sem e Canaã seja seu servo”.
28 Aria wa sil hedon eu Noa uqa cabi gel 350 odi bilen.
28 Depois do dilúvio, Noé viveu mais 350 anos.
29 Eunu Noa uqa mahana bilen eu cabi gel 950 eu hedocob uqa cal men.
29 Viveu, ao todo, 950 anos e morreu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.