Gênesis 36
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NVT
1 I eu Isona je. Iso ijan oso eu Idom.
1 Este é o relato dos descendentes de Esaú (também chamado Edom).
2 — ausente —
2 Esaú se casou com duas moças de Canaã: Ada, filha de Elom, o hitita, e Oolibama, filha de Aná e neta de Zibeão, o heveu.
3 — ausente —
3 Também se casou com sua prima Basemate, que era filha de Ismael e irmã de Nebaiote.
4 Odocob Ada uqa Iso Elifas basiton. Odocob Basemat uqa Iso Reuel basiton.
4 Ada deu à luz um filho chamado Elifaz. Basemate deu à luz um filho chamado Reuel.
5 Odocob Oholibama uqa Iso Jeus, Jalam, Koraca basaditon. Mel i age eu Iso melahul, age Kenan ono basaditoin.
5 Oolibama deu à luz filhos chamados Jeús, Jalão e Corá. Todos esses filhos nasceram a Esaú na terra de Canaã.
6 Odocob Iso uqa aidegulca uqana mel simca uqana cabi danaca dool manan amca cehewanca Kenan ono bibili ceden eu cunug cedimei waliag Jekob cemenugdec qisacdu fil aluhna Sia ono nuen.
6 Esaú tomou suas mulheres, seus filhos e filhas e todos os de sua casa, além de seus rebanhos e o gado, toda a riqueza que havia adquirido na terra de Canaã, e se mudou para longe de seu irmão, Jacó.
7 Alena cehewanala eu ben bahic. Alena dool am eu ben bahic. Eunu ale gabandu bilecwe qee. Maha ale osoben bilesin eu ale lecisnu ihoc qee.
7 Seus rebanhos e bens eram tantos que a terra onde moravam não era suficiente para sustentá-los.
8 Eunu Iso uqa Sia maha aluhca ono bilen.
8 Portanto, Esaú (também chamado Edom) se estabeleceu na região montanhosa de Seir.
9 Iso uqa Idom sihul eundec agena memega calen. Iso uqana sihul age Sia maha aluhca ono bilein.
9 Este é o relato dos descendentes de Esaú, os edomitas, que viviam na região montanhosa de Seir.
10 — ausente —
10 Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; e Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
11 — ausente —
11 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz.
12 — ausente —
12 Timna, concubina de Elifaz, filho de Esaú, deu à luz um filho chamado Amaleque. Esses são os descendentes de Ada, mulher de Esaú.
13 — ausente —
13 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá. Esses são os descendentes de Basemate, mulher de Esaú.
14 Aria Iso aideg Oholibama, eu Ana ateg, eu Sibion asag, uqa Iso mel ijed basaditon. Ijanaga eu Jeus, Jalam, Koraca.
14 Esaú também teve filhos com Oolibama, filha de Aná, neta de Zibeão. Seus nomes eram: Jeús, Jalão e Corá.
15 Aria Isona sihul eu odi. Iso melah matu eu Elifas. Uqa sihul i edi agena ilo bilen. Teman, Oma, Sefo, Kenas,
15 Estes são os descendentes de Esaú que se tornaram chefes de vários clãs: Os descendentes de Elifaz, filho mais velho de Esaú, se tornaram chefes dos clãs de Temã, Omar, Zefô, Quenaz,
16 Kora, Gatam, Amalekca. Eu age Elifas aideg Ada asagul.
16 Corá, Gaetã e Amaleque. Esses são os chefes de clãs descendentes de Elifaz na terra de Edom. Todos eles foram descendentes de Ada, mulher de Esaú.
17 Aria Iso melah Reuel uqa sihul i edi agena ilo bilen. Nahat, Sera, Sama, Misaca. Eu age Iso aideg Basemat asagul.
17 Os descendentes de Reuel, filho de Esaú, se tornaram chefes dos clãs de Naate, Zaerá, Samá e Mizá. Esses são os chefes dos clãs descendentes de Reuel na terra de Edom. Todos eles foram descendentes de Basemate, mulher de Esaú.
18 Aria Iso aideg Oholibama, Ana ateg, uqa sihul i edi agena ilo bilen. Jeus, Jalam, Koraca.
18 Os descendentes de Esaú e sua mulher Oolibama se tornaram os chefes dos clãs de Jeús, Jalão e Corá. Esses são os chefes dos clãs descendentes de Oolibama, mulher de Esaú, filha de Aná.
19 Iso uqa sihul cunug agena ilo bilen.
19 Esses são os clãs que descenderam de Esaú (também chamado de Edom), cada um identificado pelo nome de seu chefe.
20 — ausente —
20 Estes são os nomes das tribos que descenderam de Seir, o horeu, que habitavam na terra de Edom: Lotã, Sobal, Zibeão e Aná,
21 — ausente —
21 Disom, Ézer e Disã. Estes são os chefes dos clãs horeus, descendentes de Seir, que habitavam na terra de Edom.
22 Odocob Lotan melahul eu Hori Hemanca. Timna uqa Lotan cebinag.
22 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã. A irmã de Lotã se chamava Timna.
23 Odocob Sobal melahul eu Alwan, Manahat, Ebal, Sefo, Onamca.
23 Os descendentes de Sobal foram: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã.
24 Odocob Sibeon melahul eu Aia Anaca. Ana i maha wadauna saen uqa memeg Sibionna cesel cofaadi bilei uqa wa fifiji bec dainca gulucdon.
24 Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná. (Foi este Aná que descobriu as fontes de águas quentes no deserto enquanto levava os jumentos de seu pai para pastar.)
25 Odocob Ana melah eu Dison. Ana ateg eu Oholibama.
25 Os descendentes de Aná foram: seu filho Disom e sua filha Oolibama.
26 Odocob Dison melahul eu Hemdan, Esban, Itran, Keranca.
26 Os descendentes de Disom foram: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
27 Odocob Ese melahul eu Bilhan, Sawan, Akanca.
27 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã.
28 Odocob Disan melahul eu Us Aranca.
28 Os descendentes de Disã foram Uz e Arã.
29 Aria Ho sihulnadec ilo dana eu Lotan, Sobal, Sibeon, Ana,
29 Estes, portanto, foram os chefes dos clãs horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,
30 Dison, Ese, Disanca. Eu age Sia mahana agena jobon medeh filfilna ilo dana bilein.
30 Disom, Ézer e Disã. Os clãs horeus são identificados pelo nome de seus chefes, que habitavam na terra de Seir.
31 Aria Isrel agena ilo dana qee bilec saenna Idom hatu euna ilo dana age hatu eunu ilo bilein. Age toodocobtoodocob bibilegin nuon.
31 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei:
32 Bela, uqa Bio melah, uqa Idom agena hatu ilo dana calen. Uqana taun eu Dinhaba.
32 Belá, filho de Beor, reinou em Edom, na cidade de Dinabá.
33 Aria Bela cal meceb Jobab uqa Sera melah, eu Bosradec, uqana cudun umei hatu ilo dana bilen.
33 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
34 Aria Jobab cal meceb Husam, uqa Teman hatunadec, uqa uqana cudun umei hatu ilo dana bilen.
34 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
35 Aria Husam cal meceb Hadad, uqa Bedad melah, uqa uqana cudun umei hatu ilo dana bilen. Bedad uqa Midian dana eu aqen, eu Moab hatuna. Hadad uqana taun eu Awit.
35 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
36 Aria Hadad cal meceb Samla, uqa Masrekadec, uqa uqana cudun umei hatu ilo dana bilen.
36 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
37 Aria Samla cal meceb Saol, uqa Rehobot wanadec, uqa uqana cudun umei hatu ilo dana bilen.
37 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates, foi seu sucessor.
38 Aria Saol cal meceb Bal-hanan, uqa Akbo melah, uqa uqana cudun umei hatu ilo dana bilen.
38 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
39 Aria Bal-haran, uqa Akbo melah, cal meceb Hadad uqa uqana cudun umei hatu ilo dana bilen. Uqana taun ijan eu Pau. Uqa aideg ijan eu Mehetabel, eu Matred ateg. Matred eu Mesahab ateg.
39 Quando Baal-Hanã, filho de Acbor, morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú. Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
40 — ausente —
40 Estes são os nomes dos chefes dos clãs descendentes de Esaú, que habitavam nos lugares que têm seus nomes: Timna, Alvá, Jetete,
41 — ausente —
41 Oolibama, Elá, Pinom,
42 — ausente —
42 Quenaz, Temã, Mibzar,
43 — ausente —
43 Magdiel e Irã. Esses são os chefes dos clãs de Edom, relacionados de acordo com seus assentamentos na terra que ocupavam. Todos eles foram descendentes de Esaú, antepassado dos edomitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.