Gênesis 34
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs VC
1 Aria saen osona Daina, Lia ateg uqa Jekob basiton eu, Kenandec caja feciadecnu nuen.
1 Dina, a filha que Lia tinha dado a Jacó, saiu para ver as filhas da região.
2 Aria Hamo, uqa Hiwi dana, uqa maha eu agena ilo bilen. Odocob uqa melah Sekem Daina cocobon fimei uqa caluwandu ehi li hehewen nijesin.
2 Tendo-a visto Siquém, filho de Hemor, o heveu, príncipe daquela terra, raptou-a e dormiu com ela, violentando-a.
3 Uqa waug eu Dainanu cal men. Odocob uqanu nalug mimei je bodoecna isec madon.
3 Seu coração prendeu-se a Dina, filha de Jacó: ele amou a jovem, e soube falar-lhe ao coração.
4 Odocob Sekem uqa memeg Hamo madon, “Mel aid haun i ijana cajanu u taga,” don.
4 E disse então ao seu pai Hemor: "Dá-me esta jovem por mulher."
5 Aria Jekob uqa dana eu uqa ateg Daina me qee mudia ec don. Saen euna uqa melahul age cabina bulmakau cofaadegin je eu don. Eunu uqa je oso qee maadec bibilen age hoin.
5 Ora, Jacó soube do ultraje que ele tinha feito à sua filha, mas, como seus filhos estivessem no campo com o rebanho, não disse nada até que voltassem.
6 Odocob Sekem memeg Hamo uqa Jekob je madugia bili uqa hon.
6 Hemor, pai de Siquém, veio ter com Jacó para lhe falar.
7 Ale je mamadesin Jekob melahul age cabinadec ceseli hoin. Odocob age Sekem uqa Jekob ateg heweceb nijesin eu Isrel amagana majanaga hewec kobol odon eu dumeig age filicitimeig gemanaga ben. Kobol eu Isrelna sihul gemo odocnu qee nijel eu odon.
7 Quando os filhos de Jacó, voltando do campo, souberam o que se tinha passado, indignaram-se muito, porque Siquém se tornara culpado de uma grande infâmia contra Israel, dormindo com a filha de Jacó. Isto são coisas que não se fazem.
8 Qa Hamo uqa Jekob madon, “Ija melami waug eu hina atennu nijia. Hina ocobocob owasannu utuga.
8 Hemor disse-lhes então: "Meu filho Siquém está enamorado de vossa filha; dai-a por mulher, eu vos peço.
9 Age ege gami ocobocob eqan. Age atagail ege igeiga. Odimeig ege atigeil age cedadeiga.
9 Aliai-vos conosco: dai-nos vossas filhas e desposai as nossas.
10 Eufi age ege gemo biluqagan. Odocobil maha eu age bilecnu jeca qee. Odocob age ene idadecnuca maha ocnuca ihoc,” don.
10 Habitai no meio de nós, pois a terra estará à vossa disposição; podereis estabelecer-vos e negociar nela, e adquirir propriedades."
11 Odocob Sekem uqa Daina memegca cebinagulca maaden, “Age ijanu wawaga me nijecebfi cel ceteh osonu sisiltoqagaqa eu ija adigen.
11 De seu lado, Siquém disse ao pai e aos outros irmãos de Dina: "Ache eu graça aos vossos olhos, e dar-vos-ei o que pedirdes.
12 Caja fajec ameg ganic mateiga? Eeta gale adena eu ija adigen. Eu ameg ben bahicfi euha ija fajigen. Qa caja eu iteiga,” aden.
12 Seja qual for o preço de compra e os presentes que exigirdes, o que me fixardes, isto eu darei, contanto que me deis a jovem por mulher."
13 Aria Sekem uqa Jekob melahul age cebinamaga Daina me qee muden. Eunu age gami qauecna isec Sekem memegca je wadacdu maalein.
13 Os filhos de Jacó deram a Siquém e a Hemor uma resposta dolosa, porque Siquém havia ultrajado sua irmã Dina:
14 Odocob age maalein, “Ege cebinamige dana oso deweg gaga qee qoc ocnu eu ihoc qee. Eu egena kobol qee. Eufi ege majanige gecna isec odocnu.
14 "Dar nossa irmã a um incircunciso, disseram eles, é uma coisa que não podemos fazer, porque isto seria desonroso para nós.
15 Ege jic osahicna himec hina cois hecnu. Jic eu odi. Hinana dana cunug age dewenega gaga qoqagan. Eufi age ege cinigwe caloqagan.
15 Só acederemos ao vosso desejo à condição de que vos torneis como nós, e que todos vossos varões sejam circuncidados.
16 Eu odi odocobilfi ege atigeil eu age adocomun age atagail eu ege iguqagan. Odocobil ege ageca bilecnu. Odimeb dana sihul osahic calecnu.
16 Então vos daremos nossas filhas e desposaremos as vossas, habitaremos convosco e formaremos todos um só povo.
17 Qa age dewenega gaga qocnu maadoqa eu qee dah migifeig euqa ege cebinamige eu umeb nuecnu,” alein.
17 Mas se não nos quiserdes ouvir e não vos deixardes circuncidar, tomaremos nossa filha e nos retiraremos."
18 Hamo melah Sekemca je eu dah mesin eu me bahic.
18 O seu oferecimento agradou a Hemor e ao seu filho.
19 Odocob uqa Jekob ategnu waug ceelen. Eunu dana haun eu cabi eu odocnu qee daleel. Hamo uqana talna uqa dana ben, uqa binanca biloloi.
19 O jovem não tardou em fazer o que se lhe pedia, porque estava enamorado da filha de Jacó. Era o homem mais considerado de sua família.
20 Odocob Sekem uqa memeg Hamoca taun uqana gel cebecna humesi dana taunnadec je maadi madesin,
20 Hemor e seu filho foram à porta da cidade e disseram a seus concidadãos:
21 “Dana i age egena danah. Eunu culadecebil maha ina idadi biluqagan. Maha i eu ben bahic ihoc. Ege age atagail cedadimeb ocobocob ecnu. Odimeb ege atigeil eu age adecnu.
21 "Estes homens são pacíficos conosco; fiquem eles na terra e possam aí circular. A região é bastante espaçosa para eles, tanto para a direita como para a esquerda. Desposaremos suas filhas e eles desposarão as nossas.
22 Euqa age gami bilecnuca dana sihul osahic calecnuca jic osahicna himec odi odocnu cois goqagan. Jic eu odi. Dana cunug ege gemo bilegina eu dana i age cinigwe caloqagan euqa age cunug dewenega gaga qoqagan.
22 Mas eles só consentem em ficar conosco, de modo a fazermos todos um só povo, com a condição de que todos os nossos varões sejam circuncidados como o são eles mesmos.
23 Odocob agena dool cunugca ceteteh cunugca egena qee biliaunfo? Eunu ege cois adocomun age egeca bileqan,” esin.
23 Com isso os seus rebanhos, os seus bens e todos os seus animais, tudo não será nosso? Aceitemos, pois, suas condições a fim de que se estabeleçam entre nós."
24 Eunu dana cunug taun gel cebecna lein eu age Hamo melah Sekemca alena je dah mein. Odocobil dana cunug age saen euna dewenega gaga qoin.
24 Todos os que passavam pela porta da cidade deixaram-se convencer por Hemor e Siquém, seu filho, e todos os varões foram circuncidados.
25 Aria deel ijed hedocob saen eu age dain aden ninijegin Jekob melahul lecis, Simion Liwaica, ale Daina cebinagul, ale han cadec sigin cedimesi taun euna hosin. Taun eunadec dana qee dodogin humesi cunug aqecebil cal mein.
25 No terceiro dia, estando todos ainda doentes, os dois filhos de Jacó, Simeão e Levi, irmãos de Dina, tomaram cada um sua espada, penetraram na cidade, que de nada desconfiava, e mataram todos os varões.
26 Ale Hamo melah Sekemca siginna aqecebil cal mesin. Odimesi Daina Sekemna jonadec ehudi belesin.
26 Passaram ao fio de espada também Hemor e Siquém, seu filho; tiraram Dina da casa de Siquém e foram-se.
27 Odocobil Jekob melahul cunug age humeig dana cal mein ninijegin taun eu dunuhna ceteteh cunug gogoqi heje cedi ehi nuein. Dana taun eunadec age Jekob melahul cebinamaga me qee mudein, eunu odi odoin.
27 Os filhos de Jacó caíram impetuosamente sobre os mortos e assolaram a cidade, porque haviam ultrajado sua irmã.
28 Odimeig age agena sipsip amca bulmakau amca cesel amca ceteteh cunug agena taun bilein euca cabina bilein euca cunug cedein.
28 Tomaram suas ovelhas, seus bois, seus jumentos e tudo o que havia na cidade como nos campos.
29 Age cehewanaga cunugca agena cajaca agena mel simca cunug cedimeig belein. Ceteteh cunug jona nijen euha cunug cedein.
29 E levaram como espólio todos os seus bens, seus filhos, suas mulheres e tudo o que se encontrava em suas casas.
30 Odocob Jekob uqa Simion Liwaica maalen, “Ale ija deweni jeca mudesia. Ale odocobil dana Kenandec Peresdecca dana cunug maha inadec age ija agena cadwe doqagan. Ege dana matica qee. Age gabandumeig ijaca han sulecebilfi ijaca ijana talca ege qee mecnu,” alen.
30 Jacó disse a Simeão e a Levi: "Vós me lançastes na confusão e me tornastes odioso aos habitantes desta terra, aos cananeus e aos ferezeus. Só tenho comigo alguns homens e, quando toda essa gente se congregar contra mim para me ferir, perecerei com minha família."
31 Qa ale madosin, “Uqa ele cebinamile jicnadec wal caja cinigwe odudecnu ihocfo?” dosin.
31 Eles responderam: "Porventura, devíamos deixar tratar nossa irmã como uma prostituta?"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.