Gênesis 34

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aria saen osona Daina, Lia ateg uqa Jekob basiton eu, Kenandec caja feciadecnu nuen.
1 E Diná, filha de Lia, que ela gerou a Jacó, saiu para ver as filhas da terra.
2 Aria Hamo, uqa Hiwi dana, uqa maha eu agena ilo bilen. Odocob uqa melah Sekem Daina cocobon fimei uqa caluwandu ehi li hehewen nijesin.
2 E quando Siquém, filho de Hamor, o heveu, príncipe da terra, a viu, tomou-a e deitou-se com ela, e a desonrou.
3 Uqa waug eu Dainanu cal men. Odocob uqanu nalug mimei je bodoecna isec madon.
3 E sua alma se apegou a Diná, filha de Jacó, e ele amou a donzela, e falou amorosamente à moça.
4 Odocob Sekem uqa memeg Hamo madon, “Mel aid haun i ijana cajanu u taga,” don.
4 E Siquém falou com seu pai, Hamor, dizendo: Toma-me esta donzela por mulher.
5 Aria Jekob uqa dana eu uqa ateg Daina me qee mudia ec don. Saen euna uqa melahul age cabina bulmakau cofaadegin je eu don. Eunu uqa je oso qee maadec bibilen age hoin.
5 E Jacó ouviu que ele havia desonrado Diná, sua filha; ora, seus filhos estavam com seu gado no campo, e Jacó manteve-se quieto até eles chegarem.
6 Odocob Sekem memeg Hamo uqa Jekob je madugia bili uqa hon.
6 E Hamor, pai de Siquém, saiu para ter com Jacó, para conversar com ele.
7 Ale je mamadesin Jekob melahul age cabinadec ceseli hoin. Odocob age Sekem uqa Jekob ateg heweceb nijesin eu Isrel amagana majanaga hewec kobol odon eu dumeig age filicitimeig gemanaga ben. Kobol eu Isrelna sihul gemo odocnu qee nijel eu odon.
7 E os filhos de Jacó vieram do campo quando ouviram sobre isso. E os homens se entristeceram e se iraram muito, pois ele havia feito loucura em Israel ao deitar com a filha de Jacó, coisa que não deveria ter sido feita.
8 Qa Hamo uqa Jekob madon, “Ija melami waug eu hina atennu nijia. Hina ocobocob owasannu utuga.
8 E Hamor conversou com eles, dizendo: A alma de meu filho Siquém anseia por tua filha; suplico-te que lha dês por mulher.
9 Age ege gami ocobocob eqan. Age atagail ege igeiga. Odimeig ege atigeil age cedadeiga.
9 E fazei vós casamentos conosco, e dai vossas filhas a nós, e tomai nossas filhas para vós.
10 Eufi age ege gemo biluqagan. Odocobil maha eu age bilecnu jeca qee. Odocob age ene idadecnuca maha ocnuca ihoc,” don.
10 E habitareis conosco, e a terra estará diante de vós; habitai e negociai nela, e adquiri possessão nela.
11 Odocob Sekem uqa Daina memegca cebinagulca maaden, “Age ijanu wawaga me nijecebfi cel ceteh osonu sisiltoqagaqa eu ija adigen.
11 E Siquém disse ao pai e aos irmãos dela: Ache eu graça aos vossos olhos, e o que me disserdes eu o darei.
12 Caja fajec ameg ganic mateiga? Eeta gale adena eu ija adigen. Eu ameg ben bahicfi euha ija fajigen. Qa caja eu iteiga,” aden.
12 Pedi-me o quanto mais quiserdes de dote e dádiva, e eu darei de acordo com o que me disserdes, mas dai-me a donzela por mulher.
13 Aria Sekem uqa Jekob melahul age cebinamaga Daina me qee muden. Eunu age gami qauecna isec Sekem memegca je wadacdu maalein.
13 E os filhos de Jacó responderam a Siquém e a Hamor, seu pai, enganosamente; e disseram, porque ele havia desonrado Diná, sua irmã,
14 Odocob age maalein, “Ege cebinamige dana oso deweg gaga qee qoc ocnu eu ihoc qee. Eu egena kobol qee. Eufi ege majanige gecna isec odocnu.
14 e disseram-lhes: Não podemos fazer isso, dar a nossa irmã a alguém incircunciso, pois isso seria uma vergonha para nós.
15 Ege jic osahicna himec hina cois hecnu. Jic eu odi. Hinana dana cunug age dewenega gaga qoqagan. Eufi age ege cinigwe caloqagan.
15 Mas nisto consentiremos convosco: Se fordes como nós somos, que todo homem entre vós seja circuncidado,
16 Eu odi odocobilfi ege atigeil eu age adocomun age atagail eu ege iguqagan. Odocobil ege ageca bilecnu. Odimeb dana sihul osahic calecnu.
16 então daremos nossas filhas a vós, e nós tomaremos vossas filhas para nós, e habitaremos convosco, e nos tornaremos um povo.
17 Qa age dewenega gaga qocnu maadoqa eu qee dah migifeig euqa ege cebinamige eu umeb nuecnu,” alein.
17 Mas se não nos ouvirdes, para serdes circuncidados, então tomaremos nossa filha, e nós iremos embora.
18 Hamo melah Sekemca je eu dah mesin eu me bahic.
18 E as suas palavras agradaram a Hamor, e a Siquém, filho de Hamor.
19 Odocob uqa Jekob ategnu waug ceelen. Eunu dana haun eu cabi eu odocnu qee daleel. Hamo uqana talna uqa dana ben, uqa binanca biloloi.
19 E o jovem não tardou em fazer isto, pois ele tinha prazer na filha de Jacó, e ele era o mais honrável em toda a casa de seu pai.
20 Odocob Sekem uqa memeg Hamoca taun uqana gel cebecna humesi dana taunnadec je maadi madesin,
20 E Hamor e Siquém, seu filho, vieram ao portão da sua cidade, e conversaram com os homens da sua cidade, dizendo:
21 “Dana i age egena danah. Eunu culadecebil maha ina idadi biluqagan. Maha i eu ben bahic ihoc. Ege age atagail cedadimeb ocobocob ecnu. Odimeb ege atigeil eu age adecnu.
21 Estes homens são pacíficos conosco; por isso, deixai-os habitar na terra e negociar nela, pois a terra, eis que é grande o suficiente para eles; tomaremos as suas filhas para nós por mulheres, e daremos as nossas filhas a eles.
22 Euqa age gami bilecnuca dana sihul osahic calecnuca jic osahicna himec odi odocnu cois goqagan. Jic eu odi. Dana cunug ege gemo bilegina eu dana i age cinigwe caloqagan euqa age cunug dewenega gaga qoqagan.
22 Somente nisto consentirão os homens conosco para habitar entre nós, para sermos um povo: se todo homem entre nós for circuncidado, assim como eles são circuncidados.
23 Odocob agena dool cunugca ceteteh cunugca egena qee biliaunfo? Eunu ege cois adocomun age egeca bileqan,” esin.
23 Não serão nossos o seu gado, suas posses e todos os seus animais? Somente consintamos com eles, e habitarão conosco.
24 Eunu dana cunug taun gel cebecna lein eu age Hamo melah Sekemca alena je dah mein. Odocobil dana cunug age saen euna dewenega gaga qoin.
24 E a Hamor e a Siquém, seu filho, ouviram com atenção todos os que saíam do portão da sua cidade. E todo homem foi circuncidado, todos os que saíram do portão da sua cidade.
25 Aria deel ijed hedocob saen eu age dain aden ninijegin Jekob melahul lecis, Simion Liwaica, ale Daina cebinagul, ale han cadec sigin cedimesi taun euna hosin. Taun eunadec dana qee dodogin humesi cunug aqecebil cal mein.
25 E aconteceu no terceiro dia que, quando eles estavam doloridos, dois dos filhos de Jacó, Simeão e Levi, irmãos de Diná, tomaram cada homem a sua espada, e vieram contra a cidade corajosamente, e mataram todos os homens.
26 Ale Hamo melah Sekemca siginna aqecebil cal mesin. Odimesi Daina Sekemna jonadec ehudi belesin.
26 E eles mataram Hamor e Siquém, seu filho, ao fio da espada, e tomaram Diná da casa de Siquém, e saíram.
27 Odocobil Jekob melahul cunug age humeig dana cal mein ninijegin taun eu dunuhna ceteteh cunug gogoqi heje cedi ehi nuein. Dana taun eunadec age Jekob melahul cebinamaga me qee mudein, eunu odi odoin.
27 Os filhos de Jacó vieram aos mortos e saquearam a cidade, porque eles haviam desonrado a sua irmã.
28 Odimeig age agena sipsip amca bulmakau amca cesel amca ceteteh cunug agena taun bilein euca cabina bilein euca cunug cedein.
28 Tomaram as ovelhas deles, e os bois, e os jumentos, e o que estava na cidade, e o que estava no campo,
29 Age cehewanaga cunugca agena cajaca agena mel simca cunug cedimeig belein. Ceteteh cunug jona nijen euha cunug cedein.
29 e toda a sua riqueza, e todos os seus pequenos, e suas mulheres eles tomaram cativas, e saquearam tudo o que havia na casa.
30 Odocob Jekob uqa Simion Liwaica maalen, “Ale ija deweni jeca mudesia. Ale odocobil dana Kenandec Peresdecca dana cunug maha inadec age ija agena cadwe doqagan. Ege dana matica qee. Age gabandumeig ijaca han sulecebilfi ijaca ijana talca ege qee mecnu,” alen.
30 E Jacó disse a Simeão e a Levi: Tendes me perturbado para me fazer cheirar mal entre os habitantes da terra, entre os cananeus e ferezeus. Sendo eu pequeno em número, eles se unirão contra mim, e me matarão; e serei destruído, eu e a minha casa.
31 Qa ale madosin, “Uqa ele cebinamile jicnadec wal caja cinigwe odudecnu ihocfo?” dosin.
31 E eles disseram: Deveria ele tratar a nossa irmã como a uma prostituta?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.